Item : Rythme de nganga, enregistrement analytique 1 :09-32
|
- Title
- Rythme de nganga, enregistrement analytique 1
- Collector
- Fürniss, Susanne
- Collection
- Mission S. Fürniss, Cameroun (population Baka), 2002
- Recording date
- July 23, 2002 - July 23, 2002
- Access type
- metadata
Geographic and cultural informations
- Location
- Haut-Nyong
- Location details
- District de Lomié, commune de Messéa, Campement Mbaya (Petit Messok)
- Cultural area
- Pygmées Baka
- Language
- Baka
- Language (ISO norm)
- Baka (Cameroon)
- Population / social group
- Pygmée : Baka (ou Bangombe, Bibayak)
- Ethnographic context
- Hors contexte. Rythme du rituel de divination nganga qui se fait lors de grands malheurs (épidémies, conflits sociaux, échecs à la chasse). La divination est effectuée par le devin-guérisseur nganga qui voit dans le feu, assisté de l'esprit Mokondi ou Kosé. Le hochet est son attribut.
Musical informations
- Vernacular style
- Nganga
Number | Composition | Vernacular name | Interprets |
2 | Tambour à 1 membrane | Ndumu | |
1 | Poutre frappée | Mbanda | |
1 | Hochet | Ligbègbè |
Archiving data
- Code
- CNRSMH_I_2016_018_009_32
- Item number
- :09-32
- Creator reference
- 1nganga02.9 ryth tutti
- Remarks
- Séance d'enregistrement avec:
- hommes: Makèlè et Seko (tambours), Kagyama, Mekpa, Aya, Sigbako, Yeye, Mama
- femmes: Penda, Bomèli, Ngondi, Gbèkoa, Ngòlu
Lè ndùmù + nyè ndùmù + poutre + hochet
lè mbanda = hochet
nyè mbanda = nyè ndùmù
lè ndùmù = "enfant tambour" = tambour le plus aigu
nyè ndùmù = "mère tambour" = tambour le plus grave
nyè mbanda = "mère poutre" = partie principale jouée sur la poutre
lè mbanda = "enfant poutre" = deuxième partie jouée sur la poutre
- Last modification
- July 22, 2016, 3:11 p.m.
Technical data
- Media type
- Audio et vidéo
- Item size
- 9.0 MB