Item : Chants du répertoire beka et devises 2 :05_02
|
- Title
- Chants du répertoire beka et devises 2
- Collector
- Fürniss, Susanne
- Collection
- Mission S. Fürniss, Cameroun (population Baka), 1999
- Recording date
- Feb. 17, 1999 - Feb. 17, 1999
- Access type
- metadata
Geographic and cultural informations
- Location
- Haut-Nyong
- Location details
- District de Lomié, commune de Ndjelo
- Cultural area
- Pygmées Baka
- Language
- Baka
- Language (ISO norm)
- Baka (Cameroon)
- Population / social group
- Pygmée : Baka (ou Bangombe, Bibayak)
- Ethnographic context
- Suite de la cérémonie de circoncision - deuxième jour. Il est 20h00.
Musical informations
- Vernacular style
- Beka
Number | Composition | Vernacular name | Interprets |
Voix : Homme(s) | |||
Voix chantée : choeur de femmes | |||
2 | Tambour à 1 membrane | Ndumu | |
1 | Trompe | Mbuli |
Archiving data
- Code
- CNRSMH_I_2016_016_005_02
- Item number
- :05_02
- Creator reference
- bekacd08
- Remarks
- Devises 4+1, puis 4 et trompe
Chant de mengba sans tambours (0'45)
Devises 4 1 4 1 sur le chant nkiya des femmes qui s'éloigne
Chant dipa bele (crottes de chèvre) d'hommes avec tambours simultanément à celui des femmes (0'56)
Devises sur tambour seul
Chant d'hommes avec tambours simultanément à celui des femmes: nkiya yaka (2'15)
Devises 4+1 (4'58). Les femmes reviennent au loin.
Chant d'hommes avec tambours: nganga suo ma yena (nous aussi, nous avons bu) (5'06)
Devise 4 (6'07) et fin du chant
Devise 2
Chant d'hommes avec tambours: nganga suo ma yena (6'20)
Chant d'hommes avec tambours: atusi mboni ebaninga (7'03)
Devises 4, puis 1 sur le chant
On entend simultanément un chant de mengba des femmes: ngbe ndjole (gros vagin)
Enchainement sans interruption: chant d'hommes avec tambours nganga suo ma yena (8'53)
Devise 4 (9'39)
Chant d'hommes: abe galo (je n'ai pas de galons) (9'43)
Chant des femmes sans tambours en simultané au loin
Devises 4+1+3+4
Youka chante un chant bangando: chant avec tambours monimoni (11'13)
Chant sans tambours simultané des femmes en marchant: nganga suo mayena (11'54)
Devises 1+4+1 (12'03)
Chant d'hommes avec tambours: dipa bele (12'20)
Devises 4+2+1, puis 4 (13'18)
Chant de mengba sans tambours ma kole likombe (13'57)
Devises sur le chant: 4+1, 1, 4+1
le chant s'arrête, pusi devises 4, 2+4 et discussions.
On enfile les jupettes aux 2 candidats. - Last modification
- July 22, 2016, 3:11 p.m.
Technical data
- Item size
- 207.8 MB