Item : Chant avec arc à deux cordes èngbítí, sòngòmà _010_21
|
You don't have access to the media of this item. Please contact the administrators to get more rights. Click here
- Title
- Chant avec arc à deux cordes èngbítí, sòngòmà
- Collector
- Fürniss, Susanne
- Collection
- Mission S. Fürniss, RCA (population Aka), 1994
- Recording date
- Nov. 21, 1994 - Nov. 21, 1994
- Access type
- full
Geographic and cultural informations
- Location
- Mongoumba
- Location details
- Hameau de bassin
- Language
- Aka
- Language (ISO norm)
- Aka
- Population / social group
- Pygmée : Aka (ou Bayaka, Babenzele, Mbenzele)
- Ethnographic context
- Hors contexte. Les chants avec arc à deux cordes sont un répertoire féminin qui autrefois était rituel et favorisait le retour des hommes partis pour plusieurs semaines à la grande chasse à la sagaie, à la poursuite des éléphants et autres grands mammifères. Depuis la fin du 20 e siècle, ce répertoire est un divertissement des femmes entre elles qui commente les comportements des uns et des autres et contribue ainsi à la cohésion du groupe. Cf. CD Fürniss 1998 et les articles Fürniss & Bahuchet 1995 et Fürniss 2012.
Musical informations
Number | Composition | Vernacular name | Interprets |
Voix chantée | |||
Arc musical | èngbítí | Bokuma Marie | |
Battements de mains |
Archiving data
- Code
- CNRSMH_I_2016_014_010_21
- Original code
- DAT 94.6.15
- Item number
- _010_21
- Creator reference
- 15songoma1 tutti 94.6.15
- Remarks
- sòngòmà àbétá óvá dìkó, sòngòmà à pàngúá bòdí "Songoma ("Colocasia") grimpe tout là-haut et il s'élève encore"
L'arc est joué par Bokuma Marie.
Voix de femmes.
Battements de mains. - Last modification
- June 28, 2019, 7:07 p.m.
Technical data
- Media type
- Audio