item Item : Chant du répertoire nzómbí, kòngóyàsìkà _009_21

You don't have access to the media of this item. Please contact the administrators to get more rights. Click here
Title
Chant du répertoire nzómbí, kòngóyàsìkà
Collector
Fürniss, Susanne
Collection
Mission S. Fürniss, RCA (population Aka), 1994
Recording date
Nov. 30, 1994 - Nov. 30, 1994
Access type
metadata

Geographic and cultural informations

Location
Mbaïki
Location details
Préfecture de la Lobaye, derrière la SCAD, dans les environs de Zomia, campement Ebèngè
Language
Aka
Language (ISO norm)
Aka
Population / social group
Pygmée : Aka
Ethnographic context
Hors contexte. Les chants du répertoire nzombi sont accompagnés de deux petites flûtes mèbéké (singulier mòbéké). Ils sont liés au retour d'une chasse fructueuse. Ces petites flûtes – que les Aka-Mbènzèlè de la Sangha appellent hìndèhú – illustrent l'inventivité des Aka à partir de moyens matériels extrêmement réduits. Chacun des instruments est constitué d'un pétiole de papayer coupé à même le tronc. En raison de la structure végétale de la tige, le tuyau est naturellement fermé et creux ; le bord, coupé droit, forme une embouchure simple.
La flûte n'a pas de trous de jeu et n'émet qu'un seul son. Le musicien alterne alors toujours un son sifflé avec un autre, chanté en voix de tête, ce qui rappelle fortement le yodel utilisé dans le contrepoint vocal. Deux mèbéké peuvent jouer ensemble, accordées à environ une seconde majeure l'une de l'autre.
Cf. CD Fürniss 1998 et les articles Fürniss & Bahuchet 1995 et Fürniss 2012.

Musical informations

Number Composition Vernacular name Interprets
2 Flûte Mobeke
Voix chantée
Battements de mains

Archiving data

Code
CNRSMH_I_2016_014_009_21
Original code
DAT.10.21
Item number
_009_21
Creator reference
21_kongo_ya_sika1
Remarks
kòngóyàsìkà "Jacinthe d'eau"
2 sifflets joués en hoquet voco-instrumental.
Voix d'hommes.
Battements de mains. Au début, c'est plutôt monodique. La polyphonie s'installe au fur et à mesure.
Le microphone va de l'un à l'autre.
L'annonce dit "le campement de Nonga" : c'est donc le campement Ebèngè dans lequel vit Nonga.
Last modification
June 28, 2019, 7:07 p.m.

Technical data

Media type
Audio