item Item : Chant avec harpe-cithare bògóngó, kpòmbòlá _006_01

You don't have access to the media of this item. Please contact the administrators to get more rights. Click here
Title
Chant avec harpe-cithare bògóngó, kpòmbòlá
Collector
Fürniss, Susanne
Collection
Mission S. Fürniss, RCA (population Aka), 1994
Recording date
Nov. 20, 1994 - Nov. 20, 1994
Access type
full

Geographic and cultural informations

Location
Mongoumba
Location details
Hameau de bassin
Language
Aka
Language (ISO norm)
Aka
Population / social group
Pygmée : Aka (ou Bayaka, Babenzele, Mbenzele)
Ethnographic context
Hors contexte. Les chants avec la harpe-cithare bògóngó sont un répertoire masculin qui autrefois s'inscrivait dans la communication spirituelle entre hommes et femmes lors des expéditions de chasse quand les hommes étaient partis pour plusieurs semaines à la grande chasse à la sagaie, à la poursuite des éléphants et autres grands mammifères. Depuis la fin du 20e siècle, ce répertoire est un divertissement des hommes. Les thématiques des chants témoignent du contexte initial : elles concernent l'heureuse issue de la chasse et la réunion des hommes avec leurs épouses après une longue absence et abstinence.
Cf. CD Fürniss 1998 et les articles Fürniss & Bahuchet 1995 et Fürniss 2012.

Musical informations

Number Composition Vernacular name Interprets
Voix chantée Mokénzô, Botambi
Harpe-cithare Bògóngó Ndolé

Archiving data

Code
CNRSMH_I_2016_014_006_01
Original code
DAT 94.2.14
Item number
_006_01
Creator reference
14_kpombola_tutti
Remarks
Faux rerecordings, c'est à dire que l'on sépare les parties au sien d'une même prise en les alternant.
La harpe-cithare est jouée par Ndolé.

módí wámù ndé Kpombòlá. módí mòkònzà tàkà vúndá námù lákù "Mon épouse, c'est Kpombola. Kpombola, ma femme, attends-moi au camp de chasse"
La partie du mòtángòlè est chanté par Mokenzo. On identifie bien la voix de Botambi dans le grave.
Joli, pas très varié, fin abrupte.
Last modification
June 28, 2019, 7:07 p.m.

Technical data

Media type
Audio