item Item : Chant avec arc à deux cordes èngbítí, yókó yá sòpô _005_03

You don't have access to the media of this item. Please contact the administrators to get more rights. Click here
Title
Chant avec arc à deux cordes èngbítí, yókó yá sòpô
Collector
Fürniss, Susanne
Collection
Mission S. Fürniss, RCA (population Aka), 1994
Recording date
Nov. 18, 1994 - Nov. 18, 1994
Access type
metadata

Geographic and cultural informations

Location
Mongoumba
Location details
Hameau de bassin
Language
Aka
Language (ISO norm)
Aka
Population / social group
Pygmée : Aka
Ethnographic context
Hors contexte. Les chants avec arc à deux cordes sont un répertoire féminin qui autrefois était rituel et favorisait le retour des hommes partis pour plusieurs semaines à la grande chasse à la sagaie, à la poursuite des éléphants et autres grands mammifères. Depuis la fin du 20e siècle, ce répertoire est un divertissement des femmes entre elles qui commente les comportements des uns et des autres et contribue ainsi à la cohésion du groupe.
Cf. CD Fürniss 1998 et les articles Fürniss & Bahuchet 1995 et Fürniss 2012.

Musical informations

Number Composition Vernacular name Interprets
Voix chantée
Arc musical èngbítí Tinakoka
Battements de mains

Archiving data

Code
CNRSMH_I_2016_014_005_03
Original code
DAT 94.4.3
Item number
_005_03
Creator reference
3_yoko_ya_sopo1
Remarks
yókó yá sòpô "l'igname sauvage de terre meuble"
L'arc est joué par Tinakoka.
Battements de mains.
Après ré-accordage, la corde perpendiculaire est une septième mineure plus aigüe que la corde horizontale.
Chant très retenu. Joli, mais incomplet, il manque la partie ósêsê.
Bruit du câble de microphone.
Last modification
June 28, 2019, 7:07 p.m.

Technical data

Media type
Audio