Item : Vendredi saint à Gagliano Castelferrato (EN) - Procession (2) 003_001
|
Dublin Core Metadata
- identifier
- http://archives.crem-cnrs.fr/items/74773
- identifier
- CNRSMH_I_2013_040_003_001
- type
- Sound
- title
- Vendredi saint à Gagliano Castelferrato (EN) - Procession (2)
- creator
- Borneuf, Anne-Florence
- contributor
- Borneuf, Anne-Florence
- contributor
- - Collecteur
- subject
- Ethnomusicology
- subject
- Research
- subject
- Polyphonie
- subject
- Semaine sainte
- descriptionabstract
- Détail du contenu (notes du collecteur) : Vendredi saint. Procession. (la captation audio de cette procession est aussi archivée) à la caméra : Sebastiano Scollo (certains passage sont sombres) [suite de CNRSMH_I_2013_040_002_009/] • suivi de la procession (nombreuses séquences) qui met notamment en évidence la superposition de plusieurs chants (d'hommes, de femmes, mixtes), vivats et sonorités • arrivée au calvaire, toutes les statues sont posées. • "Perdono mio Dio" entonné par l'archiprêtre, puis “Benediciamo il Signore”, puis "Sono stati i miei peccati", repris par la foule entière, puis reformation du cortège et retour vers le centre du village : les porteurs de l’Ecce Homo et du Crocifisso crient "Viva la misericordia di Dio" au moment où ils soulèvent la statue de terre. • suivi de la procession • Station sur la place principale du village "Perdono mio Dio" entonné par la foule à l'unisson • début [et fin] du prêche (sons de crécelle à un moment donnée) • "Salut" entre les statues de l'Ecce Homo et de l'Addolorata • le cortège se disloque : chaque statue repart dans sa paroisse • Chant du "Cianci cianci Maria" à l'église S. Agostino [interruption de l'image au milieu du chant] puis distribution des images pieuses. Paroles complètes des chants : ----- cianci cianci Maria ----- Cianci cianci Maria povira donna Ca lu to figghiu è giuntu alla cunnanna [todanna]. Nun lu spittari no ca cchiui nun torna, Can casa è giuntu di Pilatu, donna. / O Piatru Piatru d’unni t’arricuogghi ? Lu vidist’ a ma figghiu, era ccu tia ? Accugghiato lu visti alla culonna, Ccu quattru abbatituri dui ppi latu, Cu cchiù putìa abbattiri abbattìa. / Affaccia, affaccia Maria ca to figghiu passa Ca ‘n-cuoddu porta na catina rossa ; Di quanto è rossa tuttu si sdilassa. Purpi nunn’avia cchiù supra di l’ossa. / Maria etta na vuci supra lu scuogghiu, Quannu muortu si visti a lu so figghiu. Chiamatimi a Giuanni ca lu vuogghiu Quantu m’aiut’ a chianciri a ma figghiu. Tu lu cianci ppi muartu e iu ppi figghiu. / Di niuru portaticcillu lu cumuogghiu Quantu cuprisciu la faccia a ma figghiu ! Imucci tutti avanti ca trapassa, Primu ca si lu portanu a la fossa. Maria sula suledda s’arricogghia, Senza ddu cor’ amatu di so figghiu
- publisher
- None
- publisher
- CREM-CNRS
- datecreated
- 1995-04-14T00:00:00Z
- coveragespatial
- Sicile
- coveragespatial
- Îles -- ITA
- coveragespatial
- Italie
- coveragespatial
- Europe méridionale
- coveragespatial
- Europe
- coveragespatial
- Gagliano Castelferrato, Province d'Enna
- rightslicense
- Restreint
- rightsaccessRights
- private
- formatextent
- 00:45:00
- formatmedium
- Vidéo : DVCAM
- formatMIME type
- relationisPartOf
- http://archives.crem-cnrs.fr/collections/5910