item Item : 1. K7 1977 1A - Si-Rapongan parle aux Ivatan : Sian-Parokso, les noms des arbres, des tubercules, des escargots, des coquillages, des crabes, des algues, des hommes d'Outremer - Chants anoanood de Siapen-Pamonan - Chants de réplique - CD 1 - K7 1971 1A

wait  Loading...
Property Value Unit
Title
1. K7 1977 1A - Si-Rapongan parle aux Ivatan : Sian-Parokso, les noms des arbres, des tubercules, des escargots, des coquillages, des crabes, des algues, des hommes d'Outremer - Chants anoanood de Siapen-Pamonan - Chants de réplique -
Original title / translation
Ciriciring Ni-Rapongan so Ivatan : Sian-Parokso, ngarangaran no kayo, no soli ..., no peyret ..., no gogolo do keysakan, no kotat ...,, no gamet ...., no Tao Do-Malaod Imaniza, etc. , Anoanood Niapen-Pamonan, anood so nilallagan, - pasapan a anoanood
Collector
Véronique Arnaud
Collection
Taiwan (Lan Yu), population Yami (actuels Tao), V. Arnaud, mission 1977
Recording date
Sept. 1, 1977 - Dec. 31, 1977
Access type
metadata

Geographic and cultural informations

Location
Taïwan
Location details
Jiraraley ; Ile de Lan Yu
Cultural area
austronésienne
Language
yami - tao
Language (ISO norm)
Yami
Population / social group
Yami
Ethnographic context

Musical informations

Number Composition Vernacular name Interprets

Archiving data

Code
CNRSMH_I_2013_014_101_001
Item number
CD 1 - K7 1971 1A
Remarks
Protégé par le droit d'auteur et/ou les droits voisins. InCopyright and/or related rights. URI: https://rightsstatements.org/page/InC/1.0/
Pour plus d’informations sur les droits, consultez la notice de corpus / For more information on the rights, please see the corpus record : https://archives.crem-cnrs.fr/archives/corpus/CNRSMH_Arnaud_001/
Last modification
May 22, 2022, 10:43 a.m.

Technical data

Media type
Audio
Item size
249.8 MB