item Item : Enterrement de Rexbet (2/8) 001_11

wait  Loading...
Property Value Unit
Title
Enterrement de Rexbet (2/8)
Collector
Amy de la Bretèque, Estelle
Collection
La passion du tragique : paroles mélodisées chez les Yézidis d’Arménie [Exemple audio et vidéo pour thèse] 1996-2009
Recording date
Feb. 20, 2007 - Feb. 20, 2007
Access type
full

Geographic and cultural informations

Location
Aragatsotn
Location details
Région d’Aparan, Village d’Alagyaz
Cultural area
Caucase
Language
kurde kurmanji
Language (ISO norm)
Kurdish
Population / social group
Yézidi
Ethnographic context
20 février 2007. Village yézidi d’Alagyaz, région d’Aparan, Arménie. Rexbet Mgoyan, veuve née au début du règne de Staline, a fermé les yeux pour toujours. La nouvelle se répand, les voisins se rassemblent dans la maison de Rexbet, appelée « maison de Kaçaxê Beso » (mala Kaçaxe Beso), du nom de son mari. Les téléphones portables sonnent. Ce sont les frères, les cousins, les oncles, les tantes qui appellent de Moscou, Krasnodar, Novossibirsk, Kiev, Francfort, Tbilissi ou Erevan. Quand aura lieu l’enterrement ? Les plus proches ou les plus fortunés s’efforceront de venir. Les autres participeront aux journées de veille du corps par quelques interventions téléphoniques, qui, grâce aux haut-parleurs de leurs portables dernière génération, seront entendues de tous. A Alagyaz, les proches et voisins s’organisent.

Musical informations

Number Composition Vernacular name Interprets

Archiving data

Code
CNRSMH_I_2010_004_001_11
Item number
001_11
Creator reference
Thèse, Chap. I : "Un mariage, quatre enterrements", document n°11.
Remarks
Document 11 : Les hommes, dans une autre pièce, jouent aux cartes et parlent politique. Pour les femmes, les activités ne manquent pas. Dans le xanî, la partie la plus ancienne de la maison, construite en 1911, certaines plument des poulets, d’autres épluchent des montagnes de pommes de terre, d’autres encore pétrissent la pâte pour la confection des heftnan, les sept pains sucrés rituels. Ils seront emmenés au cimetière. Un pain sera glissé dans la tombe, avec quelques affaires personnelles que Rexbet emportera avec elle dans l’autre monde. Les autres seront partagés entre les participants. Les conversations vont bon train. A tour de rôle, chacune a droit à un petit quart d’heure de sommeil pour pouvoir affronter, le lendemain, la dernière matinée de veille.
Last modification
March 30, 2012, 9:03 a.m.

Technical data

Item size
18.1 MB

Related media

Media Preview
Title
Vidéo
Description
Credits
Mime_type
video/mp4
Download
CNRSMH_I_2010_004_001_11.mp4
Title
photo - Cuisine Xanî
Description
Credits
Mime_type
image/png
Download
CNRSMH_I_2010_004_001_11.png