Item : Hat noi "Hoc chu" 04
|
- Title
- Hat noi "Hoc chu"
- Original title / translation
- Parler-chanté "Apprendre les caractères chinois"
- Collector
- Anisensel, Aliénor
- Collection
- Viet Nam, Répertoire et techniques principales du Ca trù, Anisensel, 2007
- Recording date
- Jan. 1, 2007 - Dec. 31, 2007
- Access type
- full
Geographic and cultural informations
- Location
- Vietnam
- Location details
- Nord, village de Lô Khê
- Cultural area
- Vietnam (des plaines)
- Language
- Vietnamien
- Population / social group
- Vietnamien
- Ethnographic context
- Enregistrement privé à ma demande. Ce chant est chanté au village durant la deuxième partie des fêtes rituelles annuelles consacrée à la poésie chantée. Le poème chanté relate le parcours du lettré, depuis son enfance lorsqu'il apprend les caractères chinois jusqu'aux épreuves de concours littéraires. S'il les réussit, il deviendra mandarin, sinon maître d'école au village.
Musical informations
Number | Composition | Vernacular name | Interprets |
1 | Voix : 1 femme, 1 femme | Phach | Nguyen Thi Thao, chanteuse et percussionniste |
1 | Luth à 3 cordes | Dan day | Nguyen Van Tuyen, luthiste |
1 | Tambour à 2 membranes | Trong chau | Hoang Duc Ky au tambour |
Archiving data
- Code
- CNRSMH_I_2007_002_001_04
- Original code
- BM.2007.002.001:01-04
- Item number
- 04
- Remarks
- Le "DAN DAY" est un luth à 3 cordes dont la caisse est sans fond.
Le "TRONG CHAU" est un tambour à 2 membranes frappé avec une main nue et une baguette en bois. - Last modification
- Jan. 10, 2014, 10:33 a.m.
Technical data
- Media type
- Audio
- Item size
- 57.8 MB