Item : "Parler-chanté" : "Le paysage des Monts parfumés" 02
|
- Title
- "Parler-chanté" : "Le paysage des Monts parfumés"
- Original title / translation
- Muou suivi du Hat noi
- Collector
- Anisensel, Aliénor
- Collection
- Viet Nam, Musiciens hanoïens de Ca trù, Anisensel, 2006-2014
- Recording date
- Feb. 8, 2006 - Feb. 8, 2006
- Access type
- full
Geographic and cultural informations
- Location
- Municipalité de Hanoï
- Location details
- Chez les musiciens de l'Ensemble Ca trù Thai Hà
- Cultural area
- Viet (Vietnamiens des plaines)
- Language
- Vietnamien
- Population / social group
- Vietnamien
- Ethnographic context
- Enreg. privé, réalisé à ma demande chez les musiciens. Le "hat noi" désigne un genre de chant prédominant dans le répertoire du Ca trù, et notamment du "hat choi" (répertoire urbain de Ca trù dévolu au divertissement d'un petit comité lettré). Selon les musiciens et les lettrés, l'énonciation de ce chant "comme une parole poétique", c'est-à-dire avec une diction "claire et ronde", explique son appellation de "parler-chanté".
Extrait du poème chanté : "A perte de vue, on ne voit que des monts, des ruisseaux et des nuages ! (...) Dans la forêt d'abricotiers, les oiseaux gazouillent et font des offrandes de fruits à Bouddha / Dans le ruisseau Yên, les poissons nagent nonchalamment et écoutent les cantiques des bonzes." - Keywords
- Divertissement, Hors contexte
Musical informations
- Vernacular style
- Hat choi
Number | Composition | Vernacular name | Interprets |
1 | Voix chantée : solo de femme | Nguyen Thuy Hoa | |
1 | Idiophone par frappement | Phach | |
1 | Luth | Dan day | Un luthiste |
Archiving data
- Code
- CNRSMH_I_2006_004_001_02
- Original code
- BM.2006.004.001:01-02
- Item number
- 02
- Remarks
- Nguyen Thu Thao est la fille de Nguyên Vân Khuê (né en 1962). IFP- phach = planchette de bambou frappée avec 2 baguettes en bois, dont une est fendue. CL-dan-day = luth à 3 cordes de nylon (autrefois de soie), caisse trapézoïdale. Muou (2 vers chantés), suivi d'un Hat noi (19 vers chantés) sur un poème du célèbre lettré Chu Manh Trinh (1862-1905).
- Last modification
- Nov. 21, 2014, 2:06 p.m.
Technical data
- Media type
- Audio
- Item size
- 137.2 MB
Related media
Media | Preview |
|