item Item : PASTICHE VOCAL, Yâ marhaban, Hammâmî :11-03

You don't have access to the media of this item. Please contact the administrators to get more rights. Click here
Title
PASTICHE VOCAL, Yâ marhaban, Hammâmî
Original title / translation
YA MARHABAN YA MASHALA
Collector
LAMBERT,JEAN
Collection
Yémen, 1987, Lambert, Jean : Chants religieux, chants de travail, chants tribaux, Chant de Sanaa
Recording date
Sept. 19, 1987 - Sept. 19, 1987
Access type
metadata

Geographic and cultural informations

Location
Sanaa
Population / social group
Arabes-nashshad
Ethnographic context
Séance de salon, jalsa, pendant la fête du mariage. Bayt al-Haymî, Bir al-'Azab La plaisanterie, zabîj, est aussi une fonction du nashshâd, qui doit divertir les invités autant qu'il doit les exhorter à la prière et à la bonne morale•
Keywords
Divertissement, Mariage

Musical informations

Vernacular style
Zabij
Number Composition Vernacular name Interprets
1 Voix chantée : solo d'homme Abdallah Al-Hammami

Archiving data

Code
CNRSMH_I_2003_010_011_03
Original code
BM.2003.010.001/29:11-03
Item number
:11-03
Creator reference
11/87
Remarks
- Pastiche vocal de Farîd al-Atrash : Yâ marhaba yâ mashala yâ jôn !•
Last modification
Oct. 1, 2014, 6:57 p.m.

Technical data

Media type
Audio
Item size
5.2 MB