item Item : CHANT DE MARCHE Yâ wâridî, jebel Hufash :01-09

You don't have access to the media of this item. Please contact the administrators to get more rights. Click here
Title
CHANT DE MARCHE Yâ wâridî, jebel Hufash
Original title / translation
Yâ wâridî / O toi qui porte l'eau (refrain : Wa-layliyya Laylo thânî)
Collector
LAMBERT,JEAN
Collection
Yémen, 1987, Lambert, Jean : Chants religieux, chants de travail, chants tribaux, Chant de Sanaa
Recording date
June 1, 1987 - June 1, 1987
Access type
metadata

Geographic and cultural informations

Location
Yémen
Location details
Hufash
Population / social group
Qabail
Ethnographic context
Keywords
Déplacement, Hors contexte

Musical informations

Vernacular style
Razfah
Number Composition Vernacular name Interprets
1 Voix chantée : solo et choeur d'hommes Sâlih Mohammed Al-Shâhidî

Archiving data

Code
CNRSMH_I_2003_010_001_09
Original code
BM.2003.010.001/29:01-09
Item number
:01-09
Creator reference
1/87
Remarks
Wa-layliyya Laylo thânî
Wâ wâridî min bîr la-bîr yâ hamâmeh
O toi qui porte de l'eau de puits en puits ô colombe !
Last modification
May 21, 2019, 8:45 p.m.

Technical data

Media type
Audio
Item size
23.2 MB