Item : CHANT DE MARCHE Yâ wâridî, jebel Hufash :01-09
|
You don't have access to the media of this item. Please contact the administrators to get more rights. Click here
- Title
- CHANT DE MARCHE Yâ wâridî, jebel Hufash
- Original title / translation
- Yâ wâridî / O toi qui porte l'eau (refrain : Wa-layliyya Laylo thânî)
- Collector
- LAMBERT,JEAN
- Collection
- Yémen, 1987, Lambert, Jean : Chants religieux, chants de travail, chants tribaux, Chant de Sanaa
- Recording date
- June 1, 1987 - June 1, 1987
- Access type
- metadata
Geographic and cultural informations
- Location
- Yémen
- Location details
- Hufash
- Population / social group
- Qabail
- Ethnographic context
- Keywords
- Déplacement, Hors contexte
Musical informations
- Vernacular style
- Razfah
Number | Composition | Vernacular name | Interprets |
1 | Voix chantée : solo et choeur d'hommes | Sâlih Mohammed Al-Shâhidî |
Archiving data
- Code
- CNRSMH_I_2003_010_001_09
- Original code
- BM.2003.010.001/29:01-09
- Item number
- :01-09
- Creator reference
- 1/87
- Remarks
- Wa-layliyya Laylo thânî
Wâ wâridî min bîr la-bîr yâ hamâmeh
O toi qui porte de l'eau de puits en puits ô colombe ! - Last modification
- May 21, 2019, 8:45 p.m.
Technical data
- Media type
- Audio
- Item size
- 23.2 MB