Item : Musiques traditionnelles des Awajun [jadis Aguaruna] de l'Amazonie péruvienne [14 séquences], 1969 _bande 264
|
You don't have access to the media of this item. Please contact the administrators to get more rights. Click here
- Title
- Musiques traditionnelles des Awajun [jadis Aguaruna] de l'Amazonie péruvienne [14 séquences], 1969
- Original title / translation
- Disque "Voces e instrumentos de la Selva" [Lado A] [17 séquences]
- Collector
- Alberto Chirif, anthropologue péruvien spécialiste de la défense des droits des peuples originaires
- Collection
- Pérou, missions A. Yaranga Valderrama et copies locales [dates à vérifier : 1953 -1984]
- Recording date
- Jan. 1, 1960 - Dec. 1, 1968
- Access type
- metadata
Geographic and cultural informations
- Location
- Pérou
- Location details
- Amazonas (Nord Amazonie péruvienne, près de la frontière avec l'Equateur)
- Cultural area
- Awajun (groupe englobé jadis dans l'ensemble ethnique Jivaro, avec les Wampis, Shuar et Achuar)
- Language
- Awajun [famille linguistique jibaro]
- Language (ISO norm)
- Aguaruna
- Population / social group
- Ethnographic context
- Copie partielle du disque "Voces e instrumentos de la Selva - Aguaruna - Campa", 1969.
[Notes de Mariella Villasante Cervello :] Musiques indigènes du territoire et peuple Aguaruna (région d'Amazonas, proche de la frontière avec l'Equateur). Cf détails pour chaque séquence en remarques.
Alberto Chirif a commencé ses recherches en Amazonie (Haut Marañón) à la fin des années 1960, où il a travaillé chez les Awajun; mais il n'a pas publié une analyse des chants qu'il a recueilli et qui ont été publiés en 1969. Il est installé à Iquitos (capitale du département de Loreto) depuis 1984 et se consacre à la défense des droits des peuples originaires de l'Amazonie péruvienne.
La sélection effectuée par A. Yaranga ne suit pas l'ordre du disque qui a 17 pistes, il en a choisi 14 pistes.
Population: Peuple originaire de l'Amazonie
Style vernaculaire: Musiques traditionnelles des peuples amazoniens
Style générique: Profane et sacré awajun - Keywords
- Chant chamanique, Chant d'amour
Musical informations
- Author / compositor
- Hommes et femmes Awajun du département d'Amazonas
Number | Composition | Vernacular name | Interprets |
Pinkuy / Flute droite à encoche: pijug | Flûte de Pan | Hommes awajun | |
Voix criée : Homme | Homme chamane | ||
Voix : Choeur d'hommes | Hommes awajun | ||
Voix chantée : femme | Femmes awajun | ||
Anen [chants sacrés] et Nampeg [chants profanes] | Voix chantée : solo d'homme | Hommes awajun | |
Tuntui | Tambour de bois | Hommes awajun | |
Arc en bouche (cordophone) | Arc musical | Hommes awajun |
Archiving data
- Code
- CNRSMH_I_2002_004_264
- Original code
- Correspondance DAT = BM.2002.004.077.01-16
- Item number
- _bande 264
- Published references
- "Voces E Instrumentos De La Selva" (1969), Casa de la Cultura de Peru, departamento de Folklore.
Liens discogs : https://www.discogs.com/fr/Grupo-Aguaruna-Grupo-Campa-Voces-E-Instrumentos-De-La-Selva/release/14444409
Lien Central amazónica: https://centralamazonica.pe/timeline/se-edita-el-disco-voces-e-instrumentos-de-la-selva/
Lien e-bay: https://www.ebay.com/itm/284271856198 - Remarks
- 1) Amana Muchanki (de 00:00 à 00:55) : solo voix chantée homme? / Instruments: flute de Pan et tambour (1)
2) Penke chupa (de 00:55 à 02:03) : solo voix chantée homme? / Choeur de femmes (2)
3) Yanu Yamanu (de 02:03 à 02:58) : solo voix chantée homme? / Choeur d'hommes (3)
4) Pinkuy (de 02:58 à 03:45) : flûte, tambour, voix chantée homme? / Instrument: arc de bouche (4)
5) Jajaji (de 02:45 à 04:40) : solo voix chantée femme ? / Instrument: tambour et choeur d'hommes (5)
6) Yana Yamanu (de 04:40 à 05:28) : solo voix chantée homme? / Instrument: arc de bouche (6)
7) Yana Yamanu (de 05:28 à 07:28): voix criée homme? / Duo d'hommes, deux voix chantées (7)
8) Discurso ritual (de 07:28 à 08:14) : solo voix chantée femme? / Imitations de chants d'oiseaux (8)
9) Jajaji (de 08:14 à 09:38) : solo voix chantée homme? / Choeur de femmes et tambour (9)
10) Allqo Allqo "Para hacer andar al perro" (de 09:38 à 10:05) : flûte? / Instrumental: flute de Pan (10)
11) Piquq (de 10:05 à 11:28) : solo voix chantée femme? / Duo d'hommes et choeur d'hommes (11)
12) Kitaq (de 11:28 à 12:03) : violon? / Instrumental: deux flutes de Pan (12)
13) Uchuchi Bouti (de 12:03 à 12:30) : voix chantée femme? / Instrumental: tambours et choeur d'hommes (13)
14) Uchuchi Bouti (de 12:30 à 13:05) : voix chantée femme?/ Discours ritual chamane [voix criée d'homme] (14)
15) Jajaji (canto de despedida) (de 13:05 à 15:35) : voix chantée femme? / Non incluse
16) Cancion de Ivishin (chaman) (de 15:35 à la fin) : voix chantée homme?/ Non incluse - Last modification
- June 2, 2022, 11:53 a.m.
Technical data
- Media type
- Audio
- Item size
- 322.6 MB