item Item : Yakoma. Louanges, chant “E ya mama e yo“ _69-02

You don't have access to the media of this item. Please contact the administrators to get more rights. Click here
Title
Yakoma. Louanges, chant “E ya mama e yo“
Collector
Arom, Simha ; Dournon, Geneviève
Collection
Musiques de République Centrafricaine, missions S. Arom et G. Dournon 1964-1967
Recording date
April 6, 1964 - April 19, 1964
Access type
metadata

Geographic and cultural informations

Location
Bangui
Location details
Centrafrique, District Bangui, Village Mandjia Oto
Language (ISO norm)
Yakoma
Population / social group
Yakoma
Ethnographic context
Population Oubangienne, sous groupe Yakoma
Vie sociale

Musical informations

Number Composition Vernacular name Interprets
1 Tambour à 2 membranes Raymond N'Gassa
1 + 16 env Voix : Solo d'homme et choeur d'hommes Soliste: Thomas Nima

Archiving data

Code
CNRSMH_I_1983_001_069_02
Original code
BM.1983.001.069/71:69-02
Item number
_69-02
Creator reference
Yakoma I
Remarks
Sur le fleuve Ubangi dans 3 pirogues. Les chanteurs sont répartis dans deux pirogues. Le tambour est au milieu de l'une d'elles. Les deux pirogues de chanteurs arrivent latéralement, de chaque côté de la pirogue d'enregistrement, et la dépassent au rythme des pagaies. Le soliste est dans une des pirogues latérales.
Ce chant est chanté en plusieurs circonstances. Dans la plage 1 [celle-ci] c'est en l'honneur de la mère du chanteur. Dans la plage 7 [CNRSMH_I_1983_001_069_07] même air avec d'autres paroles destinées à adoucir le coeur du chef. Se chante aussi au village pour la fête et sur la pirogue pour rythmer.
Ce chant est significatif de la manière de procéder par allusions vagues et voilée. En effet il s'agit de parler à mots couvert de Wanzo qui fut autrefois, une sorte de bandit, ou de chef cruel. Les hommes commencent à chanter une chose et une autre pour que Wanzo ne se doute de rien, jusqu'à ce qu'il se mette à danser avec les autres, alors là , ils peuvent commencer à dire du mal de lui.

Musiciens:
Tambour à deux membranes: Raymond N'Gassa, 22 ans; voix soliste: Thomas Nima, 20 ans; Choeur masculin: environ 16 hommes de 14 à 30 ans. Tous sont pêcheurs habitant le quartier Mandjia Oto à Bangi.
Traduction du chant disponible dans le classeur
Interprète et informateur: P. Belembi, Yakoma, comptable à Bangi.
Last modification
June 26, 2019, 4:37 p.m.

Technical data

Media type
Audio
Item size
46.4 MB