item Item : Dendi. Réjouissances et veillée funèbre _16-03

You don't have access to the media of this item. Please contact the administrators to get more rights. Click here
Title
Dendi. Réjouissances et veillée funèbre
Collector
Arom, Simha ; Dournon, Geneviève
Collection
Musiques de République Centrafricaine, missions S. Arom et G. Dournon 1964-1967
Recording date
Feb. 6, 1965 - Feb. 6, 1965
Access type
metadata

Geographic and cultural informations

Location
Bangassou
Location details
Centrafrique, région Oubangui, Village Bangassou
Language (ISO norm)
Dendi (Central African Republic)
Population / social group
Dendi
Ethnographic context
Population Oubanguienne, groupe Dendi
Vie sociale : Réjouissances et veillée funèbre

Musical informations

Number Composition Vernacular name Interprets
Voix chantée : choeur 8 F + 1 H
1 Idiophone frappé creux 1 jeune femme
1 Idiophone frappé creux 1 jeune homme

Archiving data

Code
CNRSMH_I_1983_001_016_03
Original code
BM.1983.001.016/71:16-03
Item number
_16-03
Creator reference
Dendi I
Remarks
Chœur : 8 femmes ménagères et cultivatrices et 1 homme, Dendi de Bangassou.
Idiophones: mortier et marmite
Le mortier, utilisé comme instrument à percussion se compose d'un mortier en bois "pou" de 40cm de diamètre environ et d'une plaque de tôle circulaire : la musicienne assise a devant elle le mortier posé sur son socle sur le sol, elle tient en main les bords diamétralement opposés du couvercle de tôle et elle en frappe les bords du mortier d'un mouvement d'oscillation rapide
La marmite en argile ou "ta" est utilisée de la même manière par un musicien.
Une jeune femme joue le mortier ; un jeune homme joue la marmite.

Contenu du chant: Quelle est la femme qui est aussi belle que la mère de Langa?
La phrase est répétée de nombreuses fois.

Prise de son extérieure, pendant une veillée de levée de deuil.
Last modification
Sept. 4, 2018, 3:38 p.m.

Technical data

Media type
Audio
Item size
46.2 MB