Item : Pygmées Mbenzele. Chant de retour de chasse et de réjouissances "A yimba" _05-04
|
You don't have access to the media of this item. Please contact the administrators to get more rights. Click here
- Title
- Pygmées Mbenzele. Chant de retour de chasse et de réjouissances "A yimba"
- Collector
- Arom, Simha ; Dournon, Geneviève
- Collection
- Musiques de République Centrafricaine, missions S. Arom et G. Dournon 1964-1967
- Recording date
- March 31, 1965 - March 31, 1965
- Access type
- metadata
Geographic and cultural informations
- Location
- Centrafrique
- Location details
- Centrafrique, District Salo, Village Beya
- Population / social group
- Pygmée : Aka (ou Bayaka, Babenzele, Mbenzele)
- Ethnographic context
- Chant pour le retour de la chasse et les réjouissances
Musical informations
Number | Composition | Vernacular name | Interprets |
1 | Voix chantée : homme | Mossandge | |
Idiophone par entrechoc |
Archiving data
- Code
- CNRSMH_I_1983_001_005_04
- Original code
- BM.1983.001.005/71:05-04
- Item number
- _05-04
- Creator reference
- Benzélé III
- Remarks
- Rythme Djoboko
Idiophone par entrechoc = 2 matchettes entrechoquées
Avant de se mettre à chanter, le soliste se passe les mains sous les aisselles; puis se masse la gorge, après s'être éclairé la voix en toussant.
Le chanteur, pour s'accompagner, frappe le sol avec une baguette de bois.
Chanteur: Mossandge, Mbenzele, chasseur au campement Beya.
Informateur: Makisso, Mbenzele chef de ce groupe.
Interprètes (linguistiques):
- L. Maro, Kaka, prospecteur de diamant à Beya ;
- A. Bossouandgi, Yanguere, cultivateur à Beya.
Prise de son extérieure.
Note de C. Devineau : Langue a identifier dans la norme ISO 639-3 - Last modification
- July 19, 2018, 6:43 p.m.
Technical data
- Media type
- Audio
- Item size
- 12.9 MB