Item : Pygmées Mbenzele. Chant "Kongo aseka" (1) _03-03
|
You don't have access to the media of this item. Please contact the administrators to get more rights. Click here
- Title
- Pygmées Mbenzele. Chant "Kongo aseka" (1)
- Collector
- Arom, Simha ; Dournon, Geneviève
- Collection
- Musiques de République Centrafricaine, missions S. Arom et G. Dournon 1964-1967
- Recording date
- March 30, 1965 - March 30, 1965
- Access type
- metadata
Geographic and cultural informations
- Location
- Centrafrique
- Location details
- Centrafrique, District Salo, Village Beya
- Population / social group
- Pygmée : Aka (ou Bayaka, Babenzele, Mbenzele)
- Ethnographic context
- Vie sociale : réjouissances et deuil
Musical informations
Number | Composition | Vernacular name | Interprets |
2 | Hochet | Awoka | |
2 | Voix chantée : homme | Mangalo et Djomo | |
3 | Tambour à 1 membrane | Ndumu | |
1 | Tambour frappé | Bidon | |
5 hommes + 10 femmes | Voix chantée : choeur mixte | ||
15 | Battements de mains | Choeur |
Archiving data
- Code
- CNRSMH_I_1983_001_003_03
- Original code
- BM.1983.001.001/71:03-03
- Item number
- _03-03
- Remarks
- Le choeur mixte est séparé en deux groupes : les hommes entourant les solistes et les femmes groupées à l'écart.
- Voix homme: Mangalo et Djomo, chasseurs mbenzele campant à Beya ;
- Choeur mixte et instrumentistes : chasseurs et "ménagères" mbenzele campant à Beya;Informateur: Makisso, Mbenzele chef de clan campant à Beya.
Interprètes (linguistiques):
- L. Maro, Kaka, prospecteur de diamant à Beya ;
- A. Bossouandgi, Yanguere, cultivateur à Beya.
Prise de son extérieure.
Informations complémentaires disponibles dans le classeur concernant : transcription de texte et traduction.
C. Devineau, 2017 : Langue à identifier dans la norme ISO 639-3.
- Last modification
- July 19, 2018, 6:37 p.m.
Technical data
- Media type
- Audio
- Item size
- 71.6 MB