item Item : CHANT SOLO FEMININ : Diego Corrientes :01-02

You don't have access to the media of this item. Please contact the administrators to get more rights. Click here
Title
CHANT SOLO FEMININ : Diego Corrientes
Original title / translation
DIEGO CORRIENTES
Collector
Collection
Chants traditionnels de la province de Salamanca (Espagne), 1970, S. Fargeot.
Recording date
March 1, 1970 - March 31, 1970
Access type
metadata

Geographic and cultural informations

Location
Salamanque
Location details
Province de Salamanca, Aldehuela de la Boveda
Language
espagnol
Population / social group
Espagnols
Ethnographic context

Musical informations

Number Composition Vernacular name Interprets
1 Voix chantée : solo de femme

Archiving data

Code
CNRSMH_I_1970_024_001_02
Original code
BM.1970.024.001/03:01-02
Item number
:01-02
Remarks
Original piste 1
Last modification
July 6, 2012, 12:29 p.m.

Technical data

Media type
Audio
Item size
17.6 MB

Related media

Media Preview
Title
Texte original
Description
Alla va Diego Corrientes
Consuelo de alma mia
la de los ojitos "garcos"???
Triste est mi corazón
El dia que no te hablo

Consuelo de alma mia
la de los ojitos garcos
Triste esta mi corazón
el dia que no te hablo

Alla va Diego Corrientes
Con su caballo calzado
Su hembra en el pensamiento
Y su trabuco en la mano

A vérifier et à compléter
Credits
Title
Traduction
Description
Là bas va Diego Corrientes
Consolation de mon âme
Celle des petits yeux "garços"???
Triste est mon coeur
Les jours ou je ne te parle pas

Là bas va Diego Corrientes
Consolation de mon âme
Celle des petits yeux "garços"???
Triste est mon coeur
Les jours ou je ne te parle pas

Là bas va Diego Corrientes
Avec son cheval à pattes blanches
Sa femelle à l'esprit
Et son arquebuse à la main

A finir
Trad. de L.Pierret 2012
Credits
Title
Présentation de Diego Corrientes
Description
Présentation en anglais
Credits