Item : Deux chants de Durei na-mbwe (suite) : Cylindre III
|
- Title
- Deux chants de Durei na-mbwe (suite)
- Collector
- Layard, John
- Collection
- Nouvelles-Hébrides, mission J. Layard, 1913-1914 [copie sur bande magnétique]
- Recording date
- Jan. 1, 1913 - Dec. 31, 1914
- Access type
- full
Geographic and cultural informations
- Location
- Vanuatu
- Location details
- Nord-est de Malekula, îlet d'Atchin
- Language
- Uripiv-wala-rano-atchin
- Population / social group
- Ethnographic context
Musical informations
Number | Composition | Vernacular name | Interprets |
1 | Voix parlée : homme | Layard, John | |
1 | Voix chantée : solo d'homme | Taus, Melteg | |
1 | Tambours (ensemble) |
Archiving data
- Code
- CNRSMH_I_1968_038_001_07
- Original code
- BM.1968.038.001:01-07
- Item number
- : Cylindre III
- Collector selection
- 0
- Remarks
- Pays dénommé Nouvelles-Hébrides à l'époque de l'enregistrement.
«Ces deux chansons sont chantées par Melteg Taus, originaire d'Olep, à nouveau sous d''enregistrements d'interviews, bien qu'il s'agisse d'un ensemble de tambours (sans tsoron audible) jouant en arrière-plan. Le chanteur semble coordonner le tempo de sa chanson avec celui des tambours.» (Cf. Raymond Clausen, traduction en français In Musical Transcriptions from the Layard Records) - Last modification
- Oct. 31, 2024, 1:35 p.m.
Technical data
- Media type
- Audio
- Item size
- 33.2 MB