item Item : Chanson de chasse dolgane _001_05 (chant 5)

wait  Loading...
Property Value Unit
Title
Chanson de chasse dolgane
Original title / translation
Ouol yryata
Collector
Institut de la Littérature russe, Académie des sciences de l'URSS
Collection
Chants et airs des peuples de l'extrême nord (Sibérie) 1955
Recording date
Jan. 1, 1955 - Dec. 31, 1956
Access type
full

Geographic and cultural informations

Location
Ibadan
Location details
Enregistré à Leningrad
Cultural area
Sibérie
Language
Yakoute
Language (ISO norm)
Yakut
Population / social group
Dolganes
Ethnographic context
Chanson lyrique et texte moderne.
Traduction du texte : "Je mettrai le chapeau en peau de renard. Je mettrai la pelisse de phoque et je sortirai. J'irai dans la rue, j'attellerai les rennes blancs rapides. Je traverserai de vastes étendues du pays natal, ses ravins, ses gorges. J'irai à une chausse-trape : un renard blanc. En saluant, j'offrirai les fourrures à la patrie." (Cf. p. 131)
Keywords
Chasse

Musical informations

Generic style
Lyrique
Number Composition Vernacular name Interprets
1 Voix parlée : solo d'homme
1 Voix chantée : solo de femme Popova, Irène Mikhailovna

Archiving data

Code
CNRSMH_I_1956_003_001_05
Original code
BM.1956.003.001/02:01-05
Item number
_001_05 (chant 5)
Creator reference
Chant n°5
Remarks
Musique pentatonique 1 2 3 5 6. finale sur 3. Cadence formée par un trille guttural très ample.
Last modification
Sept. 14, 2015, 2:32 p.m.

Technical data

Media type
Audio
Item size
14.1 MB