Ces chants sont divisés en quatre parties :
a) chants de fête de garçons
Habituellement, chant et clarinette sont alternés.
Une femme appelée nmeni parlait avec un garçon non-initié. Le mari est venu chercher la femme chez sa mère et ne l'a pas trouvée. La femme entendant la voix de son mari a eu peur, elle est partie sans même dire au revoir au garçon qui rentré seul a commencé à chanter : "Oh nmeni ne m'a pas dit au revoir; va voir ton mari qui ne t'a pas trouvé là-bas; on nous empoisonnera avec l'arbre appelé watyare; là-bas à la rivière Mitji". Chanté au village d'Urakar.
b) Chants de vannage du fonio
Habituellement, le chant est accompagné par une flûte traversière "tatralu".
c) Chants d'initiation
Chantés par les dyarars qui viennent visiter les jeunes initiés dans la case où a lieu la retraite qui suit l'initiation, à l'écart du village (chantés à Urakar).
d) Proverbes
publisher
None
publisher
CREM-CNRS
datecreated
1953-08-01T00:00:00Z
coveragespatial
Guinée française
coveragespatial
Afrique occidentale
coveragespatial
Afrique
coveragespatial
Subdivision de Youkoukoun
rightslicense
Copie interdite
rightsaccessRights
public
formatextent
00:02:57
formatmedium
Bande(s) Magnétique(s), Ø Grand format ; v. 76 cm/s