Item : Ṣālḥī / Gsīm : Nammī namm al-mẖālīl | نَمِّيتْ نمّ المخاليل B02
|
- Title
- Ṣālḥī / Gsīm : Nammī namm al-mẖālīl | نَمِّيتْ نمّ المخاليل
- Original title / translation
- Guessim / Tunisie : Chanson d'amour
- Collector
- Collection
- Exposition coloniale de Paris, 1931 [174 disques]
- Recording date
- Jan. 1, 1931 - Dec. 31, 1931
- Access type
- full
Geographic and cultural informations
- Location
- Tunisie
- Location details
- Sfax
- Language
- Arabe, dialecte Tunisien
- Population / social group
- Arabe
- Ethnographic context
- Ce texte très répandu dans la tradition savante profane tunisienne citadine (malūf) est chanté ici dans un contexte de tradition rurale bédouine. Genre poétique : Gsīm; genre modal Ṣālḥī.
- Keywords
- Amour
Musical informations
- Vernacular style
- Chant populaire
- Generic style
- Populaire
Number | Composition | Vernacular name | Interprets |
2 | Voix chantée : duo d'hommes | Ibrahim Ben Hadj Athmed ; Hassin Ben Sassi |
Archiving data
- Code
- CNRSMH_I_1932_001_022_03
- Original code
- BM.1932.022B02
- Item number
- B02
- Creator reference
- AP 3909
- Remarks
- Indication fiche BNF : Athmed est orthographié Athmed et Achmed•
- Last modification
- May 30, 2018, 11:16 a.m.
Related media
Media | Preview |
|
|
|
|
|