![]() |
You don't have access to the media of this item. Please contact the administrators to get more rights. Click here
- Title
- Extraits d'une nouba du mode rasd : Istikhbar moual, Nesraf rasd : Dharani el haoua, Khlass rasd : Ouhad el ghoziel
- Collector
- Radiodiffusion Télévision Algérienne
- Collection
- 1er Festival Algérien de la Musique Andalouse 1967
- Recording date
- Jan. 1, 1967 - Dec. 31, 1967
- Access type
- metadata
Geographic and cultural informations
- Location
- Algérie
- Population / social group
- Algériens
- Ethnographic context
Musical informations
Number | Composition | Vernacular name | Interprets |
1 | Voix chantée : solo d'homme et choeur | Tobbal, Ben | |
1 | Orchestre | Orchestre classique de Constantine ; Toumi, Abdelkader (direction) |
Archiving data
- Code
- CNRSMH_E_2011_002_041_001_01
- Item number
- _Disque01_A01
- Collector selection
- 0
- Remarks
- «Rasd, est le nom arabe de la note do. C'est aussi celui du mode dont il est la tonique et dont l'orchestre de Constantine donne ici quelques échantillons, avec le concours du chanteur Ben Tobbal.
Après un Istikhbar, ou prélude, du mode moual (il n'y a pas de prélude du mode rasd) où la flûte, le violon et le luth prennent une part éminente, l'orchestre attaque la ritournelle d'introduction, on koursi avanr d'entamer, avec le chanteur, les couplets du nesraf, au rythme caractéristique légèrement boiteux (5/8 ou 6/8). C'est ici, une plainte d'amour à la fois langoureuse et sereine que détaille avec finesse le baryton Ben Tobbal, avant de céder la parole à l'ensemble chorale qui s'emballe tout à coup pour entonner le khlass ou final, sur un mouvement en 6/8, sautillant et joyeux comme l'animal des steppes, dont le poème, ici, célèbre la grâce , et qui n'est, nous le savons, que l'image de l'être aimé à la séduction triomphante.» (Cf. Verso de la pochette) - Last modification
- Nov. 27, 2018, 10:48 a.m.
Technical data
- Media type
- Audio
- Item size
- 189.8 MB