item Item : 狩獵之歌 U04

Title
狩獵之歌
Collector
沈聖德 Shen, Shengde ; Banay, Mulu 林桂枝 (producteur)
Collection
鬼湖之戀 : 魯凱傳統歌謠 Ghost lake : Rukai traditions
Recording date
Access type
metadata

Geographic and cultural informations

Location
Taïwan
Language (ISO norm)
Rukai
Population / social group
Rukai
Ethnographic context

Musical informations

Number Composition Vernacular name Interprets

Archiving data

Code
CNRSMH_E_2001_009_002_004
Item number
U04
Remarks
Parole et traduction en chinois:

Uwalha i yu i,
vaeva ku kateme Ihi
一次〈一個〉 這個 陷井 我
lima ku cumai,
五 山猪
Uwalha i vu i,
ilha ilha takiraaragai.
一齊〈全體〉 高興〈歡樂〉


我設一次的陷井,就獵到了五隻山豬,為此,我們一齊歡樂。

Technical data

Approximative duration
00:01:23