item Item : LUGA-LUGA KAN-IBI 勤快的孩子 U18

Title
LUGA-LUGA KAN-IBI 勤快的孩子
Collector
沈聖德 Shen, Shengde (producteur)
Collection
布農山地傳統音樂團 : Mystic chants of the Bunun
Recording date
Access type
metadata

Geographic and cultural informations

Location
Taïwan
Location details
Taïtung, Wulu
Language (ISO norm)
Bunun
Population / social group
Bunun
Ethnographic context

Musical informations

Number Composition Vernacular name Interprets

Archiving data

Code
CNRSMH_E_2001_009_001_018
Item number
U18
Remarks
Parole et traduction en chinois:

lugu-lugu kan-ibi nitumaupas adul-daig, matais-datha is-kalunan,
aivik-aivik ka-kaunan, tahu-tahu china savi, al-al paigki-paigki paisu-su. a-u.
ai-ia. ai-ia. ai-ia. dua-i. dua-i. (tuh nag tu tus-an)

ibi (男孩的名字)不像adul(男孩的名字),服
侍很靈活。savi(女孩的名字)跳過來,給我給
我煙斗。(其餘是有詞無意,重唱一次)

cheffe de chœur : Gu Qiuyu 古邱玉

Technical data

Approximative duration
00:01:10