item Item : Soa re ny manan-kavana _02

You don't have access to the media of this item. Please contact the administrators to get more rights. Click here
Title
Soa re ny manan-kavana
Original title / translation
"Il est bon d'avoir une famille"
Collector
Randrianary, Victor
Collection
Madagascar - Anthologie des voix
Recording date
Sept. 6, 1995 - Sept. 6, 1995
Access type
metadata

Geographic and cultural informations

Location
Madagascar
Location details
Ambohibary Andrefana
Language
Malgache
Language (ISO norm)
Malagasy
Population / social group
Betsiléo
Ethnographic context
«La thématique du rija porte généralement sur l'amour et les rapports humains. On le chante en toutes occasions : travaux dans les rizières, fêtes et deuils. Il peut être accompagné la danse kidodo.»
Paroles de la chanson :
«Il est bon d'avoir de la famille,
Oui, cela est bon.
Le bien que vous avez fait,.
Jamais nous ne l'oublierons.
Ô parents...
La rivière coule toujours vers la plaine.
L'anguille ne s'amuse que dans l'eau,
Et il est évident aussi,
Que c'est la mélancolie qui me fait agir ainsi.
Ô parents...
Il est bon d'avoir de la famille.» (Cf. Livret de présentation)
Keywords
Divertissement

Musical informations

Number Composition Vernacular name Interprets
3 Voix chantée : homme Ravaolahy (72 ans); Rakotojaona (75 ans); Rakotozafy (50 ans)
Claquements de mains

Archiving data

Code
CNRSMH_E_1997_010_023_001_02
Original code
DI.1997.010.023:01-02
Item number
_02
Collector selection
0
Remarks
Last modification
July 16, 2018, 4:58 p.m.

Technical data

Media type
Audio
Item size
25.1 MB