Item : Silo-draho 01
|
You don't have access to the media of this item. Please contact the administrators to get more rights. Click here
- Title
- Silo-draho
- Original title / translation
- "Je suis malade"
- Collector
- Randrianary, Victor
- Collection
- Madagascar - Anthologie des voix
- Recording date
- July 4, 1996 - July 4, 1996
- Access type
- metadata
Geographic and cultural informations
- Location
- Madagascar
- Location details
- Village de Tsakoamasy
- Language
- Malgache
- Language (ISO norm)
- Malagasy
- Population / social group
- Mahafaly
- Ethnographic context
- «Les interprètent dépeignent la souffrance d'une personne possédée et que seule une cérémonie d'exorcisme bilo, accompagnée de musique, pourra soulager. Voix tremblantes, yeux fermés, ramassées sur eux-mêmes et se bouchant une oreille pour mieux s'entendre. les chanteurs semblent s'associer profondément à cette douleur.»
Paroles de la chanson :
«Je suis bilo (possédé), je n'aime pas le bruit.
Ooo on...ne soyez pas fâchés, faites-moi le rimotsy.
L'oiseau bleu est allé chercher de l'eau au [fleuve] Morondava...
Cruche et récipient, ooo on, je suis malade mon enfant.
Etant bilo, je n'aime pas le bruit
Mes yeux sont fatigués,
Je suis malade
Faites-moi bien le rimotsy...» (Cf. Victor Randrianary, Livret de présentation) - Keywords
- Cérémonie, Exorcisme
Musical informations
Number | Composition | Vernacular name | Interprets |
4 | Voix chantée : homme | Mahata, Mbola (28 ans); Fenoarivo (30 ans); Eavimana (50 ans); Fagnivoany (60 ans) |
Archiving data
- Code
- CNRSMH_E_1997_010_023_001_01
- Original code
- DI.1997.010.023:01-01
- Item number
- 01
- Remarks
- Last modification
- July 16, 2018, 4:58 p.m.
Technical data
- Media type
- Audio
- Item size
- 78.3 MB