item Item : El parto feliz - S'aqueja la parida _01

You don't have access to the media of this item. Please contact the administrators to get more rights. Click here
Title
El parto feliz - S'aqueja la parida
Collector
Weich-Shahak, Susana
Collection
Cantares y romances tradicionales - Sefardies de Oriente (Balkans) - Volume II
Recording date
July 4, 1977 - July 4, 1977
Access type
metadata

Geographic and cultural informations

Location
Israël
Location details
Yaffo, dans le Moadon (Centre de réunion)
Language
Judéo-espagnol
Population / social group
Sefarades
Ethnographic context
«Ce couplet, de création sépharade, appartient au répertoire lié à la naissance et à la circoncision. Pendant les huit jours qui doivent s'écouler de la naissance à la circoncision, on s'occupe bien de la mère et de l'enfant, en les gardant surtout du mauvais œil et des mauvais esprits. Aussi quand le texte parle du banquet célébrant la circoncision, il est mentionné que la mère de l'enfant, "la parida", après s'être plaint qu'elle n'a pas dîné, mange du poulet (coutume universelle) mais tire "les guësos debajo la cama", précisément pour éviter le mauvais œil. Son mari, "El Parido" est décrit comme apportant des fruits et des bougies, comme de bons présages.» (Cf. traduction du livret de présentation)
Keywords
Circoncision, Naissance

Musical informations

Number Composition Vernacular name Interprets
1 Voix chantée : choeur femmes et hommes

Archiving data

Code
CNRSMH_E_1994_013_011_01
Item number
_01
Collector selection
0
Remarks
«Cette version a été chantée par un groupe de femmes séfarades et d'hommes d'origine bulgare.» (Cf. traduction du livret de présentation)
Last modification
July 16, 2018, 4:57 p.m.

Technical data

Media type
Audio
Item size
14.5 MB