item Item : Jaunsari song n°2 B05

Title
Jaunsari song n°2
Original title / translation
Harul
Collector
Département d'Anthropologie, Gouvernement d'Inde
Collection
Songs of Assam, Uttar Pradesh and the Andamans
Recording date
Jan. 1, 1953 - Dec. 31, 1954
Access type
metadata

Geographic and cultural informations

Location
Uttar Pradesh
Location details
Konain, Jaunsar Bower
Population / social group
Indien
Ethnographic context
«La chanson est interprété par les hommes uniquement, durant les festivals. Les chanteurs, débutant l'histoire de Okumiya, un homme d'Etat de Nahan, disent :
"Let us all remember the names of 4 brothers, the Gods. Let us remember the Sarairo temple and also the sacred hole in the earth named Churi. Old losses should be forgotten and people should get to work. Let us tell about Okumiya in a Harul song. Okumiya of Nahan received a message that he was called."
Traduction :
"Rappelons-nous tous les noms des 4 frères, les dieux. Souvenons-nous du temple de Sarairo et aussi du trou sacré de la terre nommé Churi. Les vieilles pertes devraient être oubliées et les gens devraient se mettre au travail. Parlons d'Okumiya dans une chanson de Harul. Okumiya de Nahan a reçu un message qu'il a été appelé."» (Cf. Livret de présentation)

Musical informations

Number Composition Vernacular name Interprets
1 Voix chantée : choeur d'hommes

Archiving data

Code
CNRSMH_E_1973_004_030_011
Original code
DI.1973.004.030:B05
Item number
B05
Remarks
Last modification
June 26, 2018, 2:02 p.m.

Technical data

Media type
Audio