item Item : Txihunda txá cutunga nhi mana _184

wait  Loading...
Property Value Unit
Title
Txihunda txá cutunga nhi mana
Original title / translation
A aldeia é para ser feita com esperteza / The village should be made with sharpness
Collector
Museu do Dundo
Collection
Folclore musical de Angola volume I : colecçao de fitas magnéticas e discos [5 bandes magnétiques encartées]
Recording date
June 1, 1954 - Dec. 31, 1954
Access type
metadata

Geographic and cultural informations

Location
Lunda Norte
Location details
Nanjinca - Angola
Language (ISO norm)
Chokwe
Population / social group
Tshokwe
Ethnographic context

Musical informations

Vernacular style
Txianda
Number Composition Vernacular name Interprets
1 Membranophone Ngoma txinguvo
3 Membranophone Ngoma mucupela
3 Membranophone Ngoma mucundo
1 Idiophone Micacala
1 Cloche Txiuoloolo
1 Voix : Solo d'homme Naputo
Voix : Choeur de femmes

Archiving data

Code
CNRSMH_E_1964_011_001_031
Item number
_184
Creator reference
QUI_184
Remarks
Chant soliste avec choeur de femme accompagnés d'un ensemble de tambours (1 txinguvo, 3 micupela, 3 micundo) de baguettes frappées (micacala) et des cloches iuoloolo.
Chant de fête dansé provenant de la chefferie Cumba.
Last modification
July 27, 2016, 2:49 p.m.

Technical data

Media type
Audio
Item size
30.5 MB