|
|

- Title
- Aqakhan Adbullaev - Trio Zulfi Adigozelov
- Document status
- Published
- Description
- Le mugham, la musique classique d’Azerbaïdjan, occupe par sa beauté, sa puissance d’expression et son extraordinaire vitalité, une place de choix parmi les musiques orientales. Bien qu’elle soit monodique et modale, chaque musicien : chanteur, joueur de târ (luth) ou de kemânche (vièle) jouit d'une liberté d’interprétation qui lui donne une épaisseur très particulière. Le mugham offre à la fois une diversité et une unité exemplaires : l’alternance des compositions et des improvisations, des rythmes libres et mesurés, des modes gais et tristes, des couleurs tantôt chatoyantes tantôt en demi-teintes, est compensée par la fluidité de ces éléments enchaînés sans interruption. Aqakhân Abdullaev est reconnu dans son pays et à l'étranger comme l'un des plus grands chanteurs azerbaïdjanais.
- Recording context
- Terrain
- Recording period
- 1992 - 1992
- Year published
- 1994
- Access type
- metadata
- Corpus
- Inédit, Maison des Cultures du Monde [en cours de traitement]
Geographic and cultural informations
- States / nations
- Azerbaïdjan
- Populations / social groups
- Azéris
Legal notices
- Recordist
- Simonin, Pierre (ingénieur du son) ; Bois, Pierre (ingénieur du son)
- Publisher
- Inédit, Maison des Cultures du Monde, Paris
- Publisher collection
- Anthologie du mugam d'Azerbaïdjan
- Publisher serial number
- 6
- Booklet author
- Bois, Pierre ; Tajahmady, Muhammadali (traduction)
- Publisher reference
- W-260052
- Legal rights
- Restreint (enregistrement édité)
Archiving data
- Code
- CNRSMH_E_1994_010_005
- Old code
- DI.1994.010.005
- Mode of acquisition
- Don (de l'éditeur)
- CNRS depositor
- Non
- Record author
- Trân, Quang Hai 94
- Related documentation
- 20 p. texte bilingue fra/angl ; photos ; doc.
- Comments
- Collection dirigée par Françoise Gründ. Enregistrement numériques effectués les 9 et 10 avril 1992 au Palais de la République, Bakou, par Pierre Simonin et Pierre Bois. Notice, Pierre Bois. Traduction française des poèmes, Muhammadali Tajahmady. Traduction anglaise, Josephine De Linde. En couverture, dessin original de Françoise Gründ. Photographies, Clichés X (D.R.) Montage, Translab. Réalisation, groupe media international.
"Nous adressons nos plus vifs remerciements à Monsieur Zulfugar Farzaliev, alors vice-ministre de la Culture et à Madame Güle Khanum Shafiyeva, chargée des relations internationales au Ministère de la Culture d'Azerbaïdjan, pour leur soutien à ce projet. - Record writer
- Monique Desprez, 1994
- Last modification
- Dec. 8, 2015, 3:43 p.m.
- Archiver notes
- J. Saadoune, 2022 : Description et métadonnées complétées dans la collection et les items depuis les informations recueillies sur le livret du disque.
- Items finished
- Oui
- Conservation site
- CREM
Technical data
- Media type
- Audio
- Computed duration
- 01:18:19
- Collection size
- 0 bytes
- Number of components (medium / piece)
- 4
- Number of items
- 4
- Archive format
- CD, Ø 12 cm, Stéréo
- Digitization
- Non numérisée
Items
Title | Digitized | Recordist | Location | Year of recording | Code | |
---|---|---|---|---|---|---|
Mugam Segâh Zâbol _01 | Simonin, Pierre (ingénieur du son) ; Bois, Pierre (ingénieur du son) | Azerbaïdjan | 1992 | CNRSMH_E_1994_010_005_001 | ||
Mugam Rahâb _02 | Simonin, Pierre (ingénieur du son) ; Bois, Pierre (ingénieur du son) | Azerbaïdjan | 1992 | CNRSMH_E_1994_010_005_002 | ||
Mugam Bayâti Qâjâr _03 | Simonin, Pierre (ingénieur du son) ; Bois, Pierre (ingénieur du son) | Azerbaïdjan | 1992 | CNRSMH_E_1994_010_005_003 | ||
Zarbi Mugam « Ovshâri » _04 | Simonin, Pierre (ingénieur du son) ; Bois, Pierre (ingénieur du son) | Azerbaïdjan | 1992 | CNRSMH_E_1994_010_005_004 |