Collection : Polyphonies vocales des Aborigènes de Taïwan : Ami, Bunun |
|
19 items (View list)
- Title
- Polyphonies vocales des Aborigènes de Taïwan : Ami, Bunun
- Document status
- Published
- Description
- Voici quatre siècle environ, les premiers voyageurs européens, commerçants portugais et espagnols, empruntèrent le détroit de Taïwan pour gagner la mer de Chine et donnèrent à l'île qu'ils longèrent le nom de Ilha Formosa, île de Beauté. A cette époque, l'île entière était habitée par des ethnies aborigènes appartenant aux groupes linguistiques autronésien et malyo-polynésien.
Au XVIe siècle, Formose fut soumise successivement aux administrations coloniales espagnoles et hollandaise, puis aux armées loyalistes de la dynastie déchue des Ming en lutte contre les Mandchous, et finalement à ces derniers qui en prirent le contrôle total en 1683. C'est à partir de cette époque que de nombreux colons chinois des provinces du Fukien et du Guandong se fixèrent à Taïwan, assimilant progressivement les ethnies des plaines à la culture Han, et repoussant probablement les autres dans les régions montagneuses.
Actuellement seuls les aborigènes de la montagne, de la côte orientale, et des îlots avoisinants, ont conservé intactes leurs cultures et leurs langues d'origine. Ils se répartissent en dix groupes ethniques : les Ami, les Bunun, les Paiwan, les Rukai, les Atayal, les Saisiat, les Tsu, les Thao, les Puyuma et les Yami, totalisant environ 322 000 habitants, soit 2,3% de la population totale de Taïwan.
Si l'ensemble de ces groupes aborigènes présentent de nombreuses ressemblances à un regard extérieur non averti, que ce soit dans le domaine des activités économique, le mode d'habitat, les pratiques chamaniques et pour certains d'entre eux une vieille tradition de la chasse aux tête aujourd'hui abandonnée, ils se différencient en revanche très nettement les uns des autres, de par leurs systèmes de parenté, leurs structures politiques, leurs religions, leur langue et leurs musiques, préservant ainsi jusqu'à maintenant leur spécificité.
Les trois cultures choisies dans ce disque sont sans nul doute les plus intéressantes du point de vue musical. Outre le fait qu'elles témoignent en commun d'une forte prédilection pour les formes vocales, d'une pratique musicale exclusivement fonctionnelle et d'une rare capacité à allier un haut niveau artistique à une remarquable économie de moyens, on pourra facilement apprécier les différences qui opposent leurs systèmes musicaux. - Recording context
- Terrain+Publication
- Recording period
- 1966 - 1988
- Year published
- 1989
- Access type
- metadata
- Corpus
- Inédit, Maison des Cultures du Monde [en cours de traitement]
Geographic and cultural informations
- States / nations
- Taïwan
- Populations / social groups
- Ami, Bunun, Paiwan, Rukai
Legal notices
- Recordist
- Pr Pin-Chuan, Lu ; Simonin, Pierre (ingénieur du son)
- Publisher
- Inédit, Maison des Cultures du Monde, Paris
- Publisher reference
- W-260011
- Bibliographic references
- CR in CMT n° 4,1991 : 300-303, par L. Rault Leyrat
- Legal rights
- Restreint (enregistrement édité)
Archiving data
- Code
- CNRSMH_E_1990_013_007
- Old code
- DI.1990.013.007
- Mode of acquisition
- Achat (crédit CNRS)
- CNRS depositor
- Non
- Record author
- P/Modif93
- Related documentation
- 10P. FRA/ANGL;PHOTOS;NOTATIONS;DOC.
- Secondary edition
- Réédition augmentée (autre support, voir note*)
- Comments
- 2ème ex.= Don Editeur
Les pièces présentées ici proviennent pour une part de documents d'archives recueillis au début des années soixante par le Dr. Hsu Tsang Houei et le Folk Music Research Center de Taïpeï et pour l'autre d'enregistrements effectués à la Maison des Cultures du Monde lors du Festival du Pacifique en mai 1988.
Collection dirigée par Françoise Gründ. Texte original en français de Pierre Bois d'après des notes du Pr Hsu Tsang-Houei et de M. Hsu Ying-Chou. Traduction anglaise de Joséphine de Linde. Documents de terrain recueillis en 1966 à Taïwan par le Pr Lu Pin-Chuan, sauf les n° 2, 4, 11, à 15, 16 et 17 qui ont été enregistrés du 26 au 29 mai 1988 à la Maison des Cultures du Monde par Pierre Simonin. En couverture, détail d'une sculpture sur bois païwan du village de Kinariman (coll. de M. Hsu Ying-Chou)
Photographies, J.-P. Dumontier. Montagne : Translab. Réalisation : groupe media international. Direction : Chérif Khaznadar.
- Record writer
- Pribislav Pitoeff (modification 1993)
- Last modification
- Dec. 29, 2022, 8:31 p.m.
- Archiver notes
- J. Saadoune, 2022 : Description et métadonnées complétées dans la collection et les items depuis les informations recueillies sur le livret du disque.
- Items finished
- En cours
- Conservation site
- CREM
Technical data
- Media type
- Audio
- Computed duration
- 00:47:59
- Collection size
- 0 bytes
- Number of components (medium / piece)
- 19
- Number of items
- 19
- Archive format
- CD, Ø 12 cm, Stéréo
- Digitization
- Non numérisée
Related media
Media | Preview |
|
|
|
Items
Title | Digitized | Recordist | Location | Year of recording | Code | |
---|---|---|---|---|---|---|
Chant de sarclage _01 | Pr Pin-Chuan, Lu | Taïwan | 1966 | CNRSMH_E_1990_013_007_001 | ||
Chant de sarclage _02 | Simonin, Pierre (ingénieur du son) | Taïwan | 1988 | CNRSMH_E_1990_013_007_002 | ||
Chant de récolte _03 | Pr Pin-Chuan, Lu | Taïwan | 1966 | CNRSMH_E_1990_013_007_003 | ||
Chant d'hommage aux ancêtres _04 | Simonin, Pierre (ingénieur du son) | Taïwan | 1988 | CNRSMH_E_1990_013_007_004 | ||
Chant de sarclage _05 | Pr Pin-Chuan, Lu | Taïwan | 1966 | CNRSMH_E_1990_013_007_005 | ||
Chant de sarclage _06 | Pr Pin-Chuan, Lu | Taïwan | 1966 | CNRSMH_E_1990_013_007_006 | ||
Chant de fondation _07 | Pr Pin-Chuan, Lu | Taïwan | 1966 | CNRSMH_E_1990_013_007_007 | ||
Chant à boire _08 | Pr Pin-Chuan, Lu | Taïwan | 1966 | CNRSMH_E_1990_013_007_008 | ||
Chant de guérison _09 | Pr Pin-Chuan, Lu | Taïwan | 1966 | CNRSMH_E_1990_013_007_009 | ||
Chant d'invocation _10 | Pr Pin-Chuan, Lu | Taïwan | 1966 | CNRSMH_E_1990_013_007_010 | ||
Chant de chasse _11 | Simonin, Pierre (ingénieur du son) | Taïwan | 1988 | CNRSMH_E_1990_013_007_011 | ||
Chant de réunion des chamans _12 | Simonin, Pierre (ingénieur du son) | Taïwan | 1988 | CNRSMH_E_1990_013_007_012 | ||
Chant de victoire _13 | Simonin, Pierre (ingénieur du son) | Taïwan | 1988 | CNRSMH_E_1990_013_007_013 | ||
Chant de nostalgie _14 | Simonin, Pierre (ingénieur du son) | Taïwan | 1988 | CNRSMH_E_1990_013_007_014 | ||
Chant de germination du millet _15 | Simonin, Pierre (ingénieur du son) | Taïwan | 1988 | CNRSMH_E_1990_013_007_015 | ||
Chant de séduction _16 | Simonin, Pierre (ingénieur du son) | Taïwan | 1988 | CNRSMH_E_1990_013_007_016 | ||
Chant de séduction _17 | Simonin, Pierre (ingénieur du son) | Taïwan | 1988 | CNRSMH_E_1990_013_007_017 | ||
Chant de mariage _18 | Pr Pin-Chuan, Lu | Taïwan | 1966 | CNRSMH_E_1990_013_007_018 | ||
Chant de mariage _19 | Pr Pin-Chuan, Lu | Taïwan | 1966 | CNRSMH_E_1990_013_007_019 |