title |
Digitized |
Recordist |
Country/Continent |
Year of recording |
Code |
Djanda _013_04
|
d
|
Trebinjac, Sabine |
Yarkand |
1988
|
CNRSMH_I_2013_039_013_04
|
Muqam dolan _014_01
|
d
|
Trebinjac, Sabine |
Yarkand |
1988
|
CNRSMH_I_2013_039_014_01
|
Muqam dolan _014_10
|
d
|
Trebinjac, Sabine |
Yarkand |
1988
|
CNRSMH_I_2013_039_014_10
|
Bulbul saraydu _015_02
|
d
|
Trebinjac, Sabine |
Yarkand |
1988
|
CNRSMH_I_2013_039_015_02
|
Work Song A04c
|
d
|
Didier, André |
Haute-Volta |
1948
|
CNRSMH_E_1955_016_002_001_17
|
Dance With Drum Rhythm B02d
|
d
|
Mission Ogooué-Congo |
Gabon |
1946
|
CNRSMH_E_1955_016_002_001_28
|
Chants et paroles des villages de Jayo et de Jiraraley - "chants de compétition" - Chant de la ramie sauvage - chant pour le magnétophone - chant pour la grande senne - chant des grandes bécunes - chants des couloirs d'irrigation, des chèvres - CD3
|
d
|
Arnaud, Véronique |
Taïwan |
1971
|
CNRSMH_I_2012_010_001_003
|
Chant (anood) pour le magnétophone, chant sacré (raod) de Si-Rapongan, chant pour les petits poissons de Si-Ngarapad, chant du rituel d'appel des exocets, chant de Siapen-Pamonan, chant sacré (raod) de bateau, chants pour ceux qui sont partis. CD8
|
d
|
Arnaud, Véronique |
Taïwan |
1972
|
CNRSMH_I_2012_010_003_002
|
Récit de Sian-Parokso : "La grande pirogue des "morts errants" (anito)" - mythes d'origine du feu et des rites de mise à l'eau des bateaux - "le partage des eaux" - CD14.
|
d
|
Arnaud, Véronique |
Taïwan |
1971
|
CNRSMH_I_2012_010_005_001
|
Chants des femmes : Chants d'amour (mapalaevek - milolay), chants des jeunes (ayani), longs chants (anood), paroles de mères à leurs enfants, chant de deux femmes ensemble, chants japonais, chants chinois. CD16.
|
d
|
Arnaud, Véronique |
Taïwan |
1971
|
CNRSMH_I_2012_010_006_001
|
Berceuse touarègue (fragments) Disque09_A
|
d
|
Lhote, Henri (collecteur) ; Joset, Alain (opérateur d'enregistrement) |
Hoggar |
1948
|
CNRSMH_E_1952_006_001_009_001
|
Chant pour accompagner les pileuses de mil Disque03_A
|
d
|
Pâques, V. |
Ségou |
1953
|
CNRSMH_E_1955_001_001_003_01
|
Chanson de Dogou Doutchi Disque06_B
|
d
|
Rosfelder, Roger ; Rouch, Jean |
Niamey |
1950
- 1951
|
CNRSMH_E_1955_001_001_006_02
|
Chanson du roi Kpengla Disque16_A
|
d
|
Rouget, Gilbert |
Porto-Novo |
1952
|
CNRSMH_E_1955_001_001_016_01
|
Musique de mariage: 1er jour de la cérémonie 01-02
|
d
|
Brandily, Monique |
Fezzan |
1976
|
CNRSMH_I_2013_004_001_02
|
Rituel de mariage, soir du 3è jour: musique Tarhmir 04-02
|
d
|
Brandily, Monique |
Fezzan |
1976
|
CNRSMH_I_2013_004_004_02
|
Rituel de mariage, soir du 3è jour: musique Tarhmir 04-07
|
d
|
Brandily, Monique |
Fezzan |
1976
|
CNRSMH_I_2013_004_004_07
|
IZLAN :01-02
|
d
|
LORTAT-JACOB, B. |
Maroc |
1973
|
CNRSMH_I_1974_014_001_02
|
IZLAN :08-02
|
d
|
LORTAT-JACOB, B. |
Maroc |
1973
|
CNRSMH_I_1974_014_008_02
|
Si-Ngarapad : chant des petits poissons - lecture lente pour transcription - chant anood Jayo - chants raod no meyvazey so vahey (fête de fin de construction de maison) - Récits de Sian-Parokso à propos de "morts errants" (anito) - l'igname - aigle
|
d
|
Arnaud, Véronique |
Taïwan |
1974
|
CNRSMH_I_2013_001_006_002
|