title |
Digitized |
Recordist |
Country/Continent |
Year of recording |
Code |
Pishrow en Bayât-e Tork de Sasan Fatemi _56
|
d
|
|
Iran |
2010
|
CNRSMH_I_2016_046_001_56
|
Pishrow ‘ajami en Mohayyar (par les étudiants) _61
|
d
|
|
Iran |
2015
|
CNRSMH_I_2016_046_001_61
|
Ulahi and Eyobo sing heyalo : Face A-06, n°4
|
d
|
Feld, Steven |
Papouasie-Nouvelle-Guinée |
1981
|
CNRSMH_E_1988_022_001_001_06
|
Chant solo d'homme avec choeur d'hommes accompagné d'instruments :03-07
|
d
|
Molet, Louis |
Polynésie française |
1962
|
CNRSMH_I_1974_002_003_07
|
Chant pour la naissance : Nâm karan :01b-07
|
d
|
Gaborieau, Marc |
Uttar Pradesh |
1970
|
CNRSMH_I_1971_019_001_13
|
Chant de mariage: Dul argha :02b-02
|
d
|
Gaborieau, Marc |
Uttar Pradesh |
1970
|
CNRSMH_I_1971_019_002_04
|
Musique arara, teretet : Face B, n° 111
|
d
|
Estival, Jean-Pierre |
Brésil |
1987
- 1989
|
CNRSMH_I_1995_001_001_25
|
Chant de mariage: retour de la procession à la maison du mariée :02b-14
|
d
|
Gaborieau, Marc |
Uttar Pradesh |
1970
|
CNRSMH_I_1971_019_002_16
|
San Jeronimo, maison communale : musique des capitaines et danse : k7 01-03
|
d
|
Monod-Bequelin, Aurore |
Bachajón |
1992
|
CNRSMH_I_2014_014_000_03
|
San Jeronimo, maison communale : musique des capitaines et pat'o'tan inaudibles (proximité de l'orchestre) : k7 01-05
|
d
|
Monod-Bequelin, Aurore |
Bachajón |
1992
|
CNRSMH_I_2014_014_000_05
|
San Jeronimo pré-carnaval 1 : prière monologique très litanique et répétitive : k7-02-06
|
d
|
Monod-Bequelin, Aurore |
Bachajón |
1992
|
CNRSMH_I_2014_014_001_06
|
Histoire Muinane (Mēi), suite _007_14
|
d
|
Guyot, Mireille |
Amazonie colombienne |
1970
|
CNRSMH_I_2016_037_007_14
|
Musique des Kabinal et pat'o'tan entre le chef Kabinal et le caporal (suite) :k7 07-02
|
d
|
Monod-Bequelin, Aurore |
Bachajón |
1992
|
CNRSMH_I_2014_014_006_02
|
Cérémonie pour Gelede :02-07
|
d
|
Branda Lacerda, Marcos |
Bénin |
1984
|
CNRSMH_I_2008_023_002_07
|
Cérémonie pour Gelede :02-12
|
d
|
Branda Lacerda, Marcos |
Bénin |
1984
|
CNRSMH_I_2008_023_002_12
|
Cérémonie pour Gelede :02-14
|
d
|
Branda Lacerda, Marcos |
Bénin |
1984
|
CNRSMH_I_2008_023_002_14
|
You Can't Get _001
|
d
|
|
Barbade |
1973
|
CNRSMH_E_2016_004_172_001
|
Flamenco : relations temporelles et processus d'improvisation [Exemple pour thèse]
|
d
|
|
|
|
CNRSMH_I_1997_021_001_05
|
Flamenco : relations temporelles et processus d'improvisation [Exemple pour thèse]
|
d
|
|
|
|
CNRSMH_I_1997_021_001_10
|
Flamenco : relations temporelles et processus d'improvisation [Exemple pour thèse]
|
d
|
|
|
|
CNRSMH_I_1997_021_001_12
|