title |
Digitized |
Recordist |
Country/Continent |
Year of recording |
Code |
04 Mestá - Syrtós Klóssa ta pouliá / Μεστά - Συρτός Κλώσσα τα πουλιά
|
d
|
Dietrich, Wolf |
Chios |
1978
|
CNRSMH_I_2020_006_001_04
|
06 Mestá - Kálanta Protochroniás / Μεστά - Κάλαντα Πρωτοχρονιάς
|
d
|
Dietrich, Wolf |
Chios |
1978
|
CNRSMH_I_2020_006_001_06
|
11 Mestá - Nanoúrisma / Μεστά - Νανούρισμα
|
d
|
Dietrich, Wolf |
Chios |
1978
|
CNRSMH_I_2020_006_001_11
|
19 Olýmpoi - Detós Toúto to kalokairáki / Ολύμποι - Δετός Τούτο το καλοκαιράκι κυνηγούσα έναν πουλάκι
|
d
|
Dietrich, Wolf |
Chios |
1978
|
CNRSMH_I_2020_006_001_19
|
24 Ag. G. Sykoúsis - Siganós, Trechátos, Chasápikos Armegós, ta ntomatákia / Άγιος Γεώργιος Συκούσης - Σιγανός, Τρεχάτος, Χασάπικος Αρμεγός, Τα ντοματάκια
|
d
|
Dietrich, Wolf |
Chios |
1978
|
CNRSMH_I_2020_006_001_24
|
26 Ag. G. Sykoúsis - Syrtós Egó 'mai 'nós psará paidí / Άγιος Γεώργιος Συκούσης - Συρτός Εγώ 'μαι 'νός ψαρά παιδί
|
d
|
Dietrich, Wolf |
Chios |
1978
|
CNRSMH_I_2020_006_001_26
|
Musiques variées enregistrées à Huancaraylla [8 séquences] _bande 202:01
|
d
|
Yaranga Valderrama, Abdon |
Pérou |
1972
|
CNRSMH_I_2002_004_202_01
|
(Makadadé) Hleri Hnia Josefa
|
d
|
Rappoport, Dana |
Timor oriental |
2019
|
CNRSMH_I_2019_039_001_730
|
Orchestre Quadrille : la poule :02-02
|
d
|
Jest, Corneille |
Guadeloupe |
1978
|
CNRSMH_I_2016_048_002_02
|
Pièce xanh, musique de danse _001_05
|
d
|
ORTF |
Vietnam |
1946
- 1958
|
CNRSMH_E_1958_017_001_001_05
|
Chants de circoncision :18-04
|
d
|
Ferry, Marie-Paule |
Sénégal |
1964
|
CNRSMH_I_2004_100_018_04
|
Entretien sur les sources miraculeuses et les saints dans l'Aveyron :67-02
|
d
|
Jest, Corneille |
France |
1985
- 1990
|
CNRSMH_I_2016_047_067_02
|
Musiques variées Pérou [13 séquences] _bande 46
|
d
|
Yaranga Valderrama, Abdon |
Pérou |
1953
|
CNRSMH_I_2002_004_046
|
Musiques rituelles de travaux agricoles [7 séquences] _bande 47:02
|
d
|
Yaranga Valderrama, Abdon |
Pérou |
1970
|
CNRSMH_I_2002_004_047_02
|
Soleil et Lune quand ils étaient petits et le meurtre de leur mère par leur grand-mère, origine du chant de la perdrix TRAMAT03Jan6701_A:07
|
d
|
Monod, Aurore |
Brésil |
1967
|
CNRSMH_I_2019_032_002_07
|
Musiques rituelles de travaux agricoles [12 séquences] _bande 50
|
d
|
Yaranga Valderrama, Abdon |
Pérou |
1969
- 1970
|
CNRSMH_I_2002_004_050
|
OK - Sian-Parokso : Histoire mythique de son lignage, explications. A propos des limites de territoire entre les villages (terre et mer) et des risques encourus à les franchir. BM 18, Support numérisé : CD n°07 (partie2)
|
d
|
Véronique Arnaud |
Taïwan |
|
CNRSMH_I_2013_014_012_001_02
|
Matta' hayâtek : Disque 7
|
d
|
|
Egypte |
1910
- 1950
|
CNRSMH_E_1986_022_001_003_07
|
Siapen-Maneneywan ; Jimowrod _K7-1977-22: Face 1(suite)
|
d
|
Arnaud, Véronique |
Taïwan |
1977
|
CNRSMH_I_2013_014_128_001
|
Topetne vole les poissons de Tawarawana, par Nituari, avec le chant wepi… _TRAMAT26May6701_A2 (S03)
|
d
|
Monod, Aurore |
Brésil |
1967
|
CNRSMH_I_2019_032_005_03
|