|
|
| Title | Digitized | Recordist | Country/Continent | Year of recording | Code | |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
d |
10 Pyrgousikos / Πυργούσικος |
d |
Sitaras, Kostas / Σιταράς, Κώστας | CNRSMH_E_2018_007_001_10 | ||
|
d |
01 Melachrino mou prosopo / Μελαχρινό μου Πρόσωπο |
d |
CNRSMH_E_2018_008_001_01 | |||
|
d |
02 Kalliopaki / Καλλιοπάκι |
d |
CNRSMH_E_2018_008_001_02 | |||
|
d |
03 Tsachpinoula mou / Τσαχπινούλα μου |
d |
CNRSMH_E_2018_008_001_03 | |||
|
d |
04 Samiotikos / Σαμιώτικος |
d |
CNRSMH_E_2018_008_001_04 | |||
|
d |
05 Diavolokoritso/ Διαβολοκόριτσο |
d |
CNRSMH_E_2018_008_001_05 | |||
|
d |
06 Melachrino / Μελαχρινό |
d |
CNRSMH_E_2018_008_001_06 | |||
|
d |
07 Arap sousta / Αράπ σούστα |
d |
CNRSMH_E_2018_008_001_07 | |||
|
d |
08 Mpagdatia (Itane savvato vrady) / Μπογδατιά (Ήτανε σαββάτο βράδυ) |
d |
CNRSMH_E_2018_008_001_08 | |||
|
d |
09 Ston katifenio sou onta / Στον Κατηφένιο σου Οντά |
d |
CNRSMH_E_2018_008_001_09 | |||
|
d |
10 Tsifteteli anatolitiko / Τσιφτετέλι ανατολίτικο |
d |
CNRSMH_E_2018_008_001_10 | |||
|
d |
11 Argyroula / Αργυρούλα |
d |
CNRSMH_E_2018_008_001_11 | |||
|
d |
12 Gatzilariani / Γατζιλαριανή |
d |
CNRSMH_E_2018_008_001_12 | |||
|
d |
13 Pergamos / Πέργαμος |
d |
CNRSMH_E_2018_008_001_13 | |||
|
d |
14 San pas sta ksena / Σαν πάς στα ξένα |
d |
CNRSMH_E_2018_008_001_14 | |||
|
d |
15 Kalomoira / Καλομοίρα |
d |
CNRSMH_E_2018_008_001_15 | |||
|
d |
Alabanza a los orixás _06 |
d |
Biermann, Clara (coordinatrice ) ; Jugand, Julien (ingénieur du son) | 2013 | CNRSMH_E_2018_009_001_06 | |
|
d |
01 Tis Orias to kastro / Της ωριάς το κάστρο |
d |
CNRSMH_E_2018_010_001_01 | |||
|
d |
02 Androniki / Ανδρονίκη |
d |
CNRSMH_E_2018_010_001_02 | |||
|
d |
03 To kryfantamoma / Το κρυφαντάμωμα |
d |
CNRSMH_E_2018_010_001_03 |

Items
(9061 - 9080 / 57755)
