|
Atchiba or old man ceremony. Recounting The March of Mongarrapunya A02
|
|
|
|
|
CNRSMH_E_1939_004_002_002
|
|
Unndana or Opossum ceremony B
|
|
|
|
|
CNRSMH_E_1939_004_002_003
|
|
The Gower Reel A
|
|
|
|
|
CNRSMH_E_1939_005_001_001
|
|
The Sweet Primeroses B
|
|
|
|
1936
|
CNRSMH_E_1939_005_001_002
|
|
Ute-Upa Upa : chant typique tahitien A
|
|
Rey, Georges |
|
|
CNRSMH_E_1940_001_001_001
|
|
Maururu aua : vieil air tahitien B
|
|
Rey, Georges |
|
|
CNRSMH_E_1940_001_001_002
|
|
Moin aimé doudou moin B
|
|
|
|
1934
|
CNRSMH_E_1940_001_002_001
|
|
Ti Joseph à Joséphine A
|
|
|
|
|
CNRSMH_E_1940_001_002_002
|
|
HIDATSA TEXTS A
|
|
Voegelin, Charles Frederick ; Harris, Zellig Sabbettai |
|
1911
|
CNRSMH_E_1940_002_001_001
|
|
Water Buster Account With Clan Song B
|
|
Voegelin, Charles Frederick ; Harris, Zellig Sabbettai |
|
|
CNRSMH_E_1940_002_001_002
|
|
Le Vengeur, 1ère partie A
|
|
|
|
|
CNRSMH_E_1940_003_001_001
|
|
Le Vengeur, 2ème partie B
|
|
|
|
|
CNRSMH_E_1940_003_001_002
|
|
Chansons Manbetu A
|
|
|
|
1935
- 1936
|
CNRSMH_E_1945_002_001_001
|
|
Chansons Babira B
|
|
|
|
1935
- 1936
|
CNRSMH_E_1945_002_001_002
|
|
Danse des Bapéré A01
|
|
|
|
1935
- 1936
|
CNRSMH_E_1945_002_002_001
|
|
Danse du chef Karumi A02
|
|
|
|
1935
- 1936
|
CNRSMH_E_1945_002_002_002
|
|
Xylophone B
|
|
|
|
1935
- 1936
|
CNRSMH_E_1945_002_002_003
|
|
Pygmées Mambuti : découpant un éléphant ; jouant de la flûte ; bourdonnant A
|
|
|
|
1935
- 1936
|
CNRSMH_E_1945_002_003_001
|
|
Danses des Pygmées Batwa B
|
|
|
|
1935
- 1936
|
CNRSMH_E_1945_002_003_002
|
|
Tambours royaux des Watusi (1ère partie) A
|
|
|
|
1935
- 1936
|
CNRSMH_E_1945_002_004_001
|