|
Title | Digitized | Recordist | Country/Continent | Year of recording | Code | |
---|---|---|---|---|---|---|
Volkstümlicher Gesang [Iran] A | CNRSMH_E_1932_006_008_010_01 | |||||
Maqām sika : Kunstlied [Egypte] B | CNRSMH_E_1932_006_008_010_02 | |||||
Kuzum : Bäschrav : maqām hijaz (1/2) [Egypte] A | CNRSMH_E_1932_006_008_011_01 | |||||
Kuzum : Bäschrav : maqām hijaz (2/2) [Egypte] B | CNRSMH_E_1932_006_008_011_02 | |||||
d |
Maqām mezmūm : Kunstlied [Tunisie] A |
d |
CNRSMH_E_1932_006_008_012_01 | |||
d |
Maqām ḏil : Derwisch-Gesang [Tunisie] B |
d |
CNRSMH_E_1932_006_008_012_02 | |||
TOIPEKO A | CNRSMH_E_1932_006_020_001 | |||||
AZA MAOLA FA AN-TANIM'OLONA B | CNRSMH_E_1932_006_020_002 | |||||
RY LISY MADERA A | CNRSMH_E_1932_006_021_001 | |||||
TERY MAFY LOATRA NY SAINA B | CNRSMH_E_1932_006_021_002 | |||||
MISIT DOMINUS VERBUM SUUM A | 1930 | CNRSMH_E_1932_006_022_001 | ||||
FRUHE MEHRSTIMMIGKEIT B | 1930 | CNRSMH_E_1932_006_022_002 | ||||
Kalenda maya A01 | CNRSMH_E_1932_006_023_001 | |||||
Pois preyatz me, senhor A02 | CNRSMH_E_1932_006_023_002 | |||||
Dasselbe in mittelhochdeutscher Nachdichtung A03 | CNRSMH_E_1932_006_023_003 | |||||
Palästinalied B01 | CNRSMH_E_1932_006_023_004 | |||||
Rügelied gegen Rudolf von Habsburg B02 | CNRSMH_E_1932_006_023_005 | |||||
Wê, ich han gedacht (Minnelied) B03 | CNRSMH_E_1932_006_023_006 | |||||
d |
"Seguidillas" - No llamarme al médico A |
d |
1929 | CNRSMH_E_1932_006_024_001_01 | ||
d |
A mi madre de mi alma - El sol que sale te ofende B |
d |
1929 | CNRSMH_E_1932_006_024_001_02 |