![]() |
- Title
- Apprentissage du manioc, Mawutsini et les poteaux du kwarup, Yamorikuma, [uru'a et Kwarup] -perturbation ou confusion des enregistrements, bruit du générateur. Bande entière
- Collector
- Monod, Aurore
- Collection
- Brésil, Mato Grosso, Trumai: mythes et récits. 1966-1997
- Recording date
- Sept. 1, 1980 - Sept. 30, 1980
- Access type
- metadata
Geographic and cultural informations
- Location
- Brésil
- Location details
- Mato Grosso, Haut Xingu
- Cultural area
- Haut Xingu
- Language (ISO norm)
- Trumai
- Population / social group
- Trumai
- Ethnographic context
Archiving data
- Code
- CNRSMH_I_2019_032_013_00
- Original code
- 1997 M1
- Item number
- : 1997 M1, Face A, partie a entière
- Creator reference
- Copie 1997-M1 Face A
- Remarks
- de 0 à 34' (coupures d'enregistrement à 34', nommée partie a par JS)
1- origine de l'apprentissage du manioc -> ≠ 8:35
2- Mawutsini et les poteaux du kwarup -> ≠ 17:56 [commence par Haihen tsile Orora… parer lehen…Mawutsini chuda. Répétition de l'envoi des parer dans toutes les tribus; chant en 13:38; allongement de "ora" en 14:37:; chant de Mawutsini en 15:32; fin en 17:55]
Suite:
3- uru'a (dimanche 29 chez les yawalapiti à midi) -> ≠ 21:37
4- 2nd morceau de uru'a -> ≠ 23:36
5- kwarup VITESSE ABERRANTE -> ≠ 34:24
6- Yamorikuma [dans le comptage M7, commence à 34:37; de 35:00 à 35:31 : comptage sur les doigts des pieds et des mains - ni de pa chyt…; fin en 56:26
7- début du mythe du feu -> ≠ 1:01:47 (coupures d'enregistrement)
{J. Simonnot : les pièces de flutes uru'a sont déplacées dans la collection "rituels"} - Last modification
- Dec. 22, 2020, 11:38 a.m.
Technical data
- Media type
- Audio
- Item size
- 177.1 MB