![]() |
- Title
- La femme battue par son frère, le martyre de walatu, et le mari mort transformé en serpent, raconté par Amati en portugais ; [Rires à 8:56…]
- Collector
- Monod, Aurore
- Collection
- Brésil, Mato Grosso, Trumai: mythes et récits. 1966-1997
- Recording date
- Jan. 21, 1967
- Access type
- metadata
Geographic and cultural informations
- Location
- Brésil
- Location details
- Mato Grosso, Haut Xingu, village Suya Misu
- Cultural area
- Haut Xingu
- Language (ISO norm)
- Portuguese
- Population / social group
- Trumai
- Ethnographic context
- Récit de mythe
Musical informations
- Generic style
- Narratif
Number | Composition | Vernacular name | Interprets |
1 | Voix parlée : homme | Amati |
Archiving data
- Code
- CNRSMH_I_2019_032_003_04
- Original code
- Bande XV face 1-08
- Item number
- :TRAMAT21Jan6701-L, face 1-08
- Creator reference
- TRDMF68, TRAMAT21Jan6701-L, fin
- Remarks
- numéros défilement UHER Bande XV face 1 : enregistrée en 4,7,le 21 janvier 1967
Sur le dos du boitier Ferrania XV 2, conteur UHER :
00 à 70 : apprentissage trumai de la nourriture animale : d'eta wan man…pyx wan pudits… wan fan !
70 à 145 : lenda Aruyavi, en mars 67
Phrases Welmers (enquête ethnolinguistique) Amati enregistrée en 9,5
Time code TRAMAT21Janv6701 L et R
Initiation des trumai à la nourriture animale 00:00:02 00:18:10 : d'eta wan man…pyx wan pudits… wan fan !
lenda Aruyavi 00:18:30 00:21:35
mythe Amati 00:21:35 à 00:35:43
phrases Welmers (Amati) 00:35:45 à 00:40:45
message d'Amati 00:41:08 à 00:43:20
mythe Amati (topetne et piki) 00:43:30 à 00:59:57
mythe Amati portugais (makakaï et taromok - grillo pleure toute l'année de la mort de M.) 00:59:57 à 01:01:08
Face 2
Suite phrases Welmers (Amati) enregistré en 9,5
phrases Aurore - Amati
Transcriptions dans Trumai : Mythes identifiés - Last modification
- Dec. 13, 2020, 1:23 p.m.
Technical data
- Media type
- Audio
- Item size
- 79.2 MB