item Item : 2 Décembre 1977 - Réunion des hommes chez Siapen-Ngalingpoan pour fêter la grosse carangue qu'il venait de pêcher - Chants (anoanood) de Siapen-Ngalingpoan et des autres hommes - chant du mérou géant - chant du gros thon - chant de grande pirogue BM 34, Support numérisé : CD n°16 - copie 2001 - 07A

You don't have access to the media of this item. Please contact the administrators to get more rights. Click here
Title
2 Décembre 1977 - Réunion des hommes chez Siapen-Ngalingpoan pour fêter la grosse carangue qu'il venait de pêcher - Chants (anoanood) de Siapen-Ngalingpoan et des autres hommes - chant du mérou géant - chant du gros thon - chant de grande pirogue
Original title / translation
Do mahep do vahey Niapen-Ngalingpoan a ni mangap so rakoa cilat - Anoanood Niapen-Ngalingpoan - anoanood so veza - anoanood so rakoa vated - anoanood so cinedkeran ...
Collector
Véronique Arnaud
Collection
Taiwan (Lan Yu), population Yami (actuels Tao), V. Arnaud, mission 1977
Recording date
Sept. 1, 1977 - Dec. 30, 1977
Access type
metadata

Geographic and cultural informations

Location
Taïwan
Location details
village Jiraraley ; Ile de Lan Yu
Cultural area
austronésienne
Language
yami - tao
Language (ISO norm)
Yami
Population / social group
Yami
Ethnographic context
Fête de prise de pêche d'un poisson du large de grande taille chez Siapen-Ngalingpoan (2 décembre 1977).

Musical informations

Number Composition Vernacular name Interprets

Archiving data

Code
CNRSMH_I_2013_014_028_002
Original code
Cote 2013 : 1977_BM_34_02_001
Item number
BM 34, Support numérisé : CD n°16 - copie 2001 - 07A
Remarks
Last modification
Jan. 26, 2019, 8:05 a.m.

Technical data

Media type
Audio
Item size
575.9 MB