item Item : (FLORES WAIKLIBANG) "CHANT SUR LA PLACE DE DANSE", (4), RITUEL LODON ANA'

wait  Loading...
Property Value Unit
Title
(FLORES WAIKLIBANG) "CHANT SUR LA PLACE DE DANSE", (4), RITUEL LODON ANA'
Original title / translation
LIAN NAMAN (OU OPAK HODE' ANA)
Collector
Rappoport, Dana
Collection
Indonésie: East Flores, Solor, Adonara, Lembata islands 2006-2007
Recording date
Oct. 13, 2006 - Oct. 13, 2006
Access type
full

Geographic and cultural informations

Location
Indonésie
Location details
FLORES, TANJUNG BUNGA, DESA WAIKLIBANG
Cultural area
AUSTRONESIENNE
Language
LAMAHOLOT
Population / social group
Lamaholot
Ethnographic context
Rec outdoor, à l'occasion de la sortie d'un nouveau né du clan Liwun de sa maison, les chanteurs de tous les clans du village viennent réciter la généalogie du clan Liwun qui seul a droit à cela. La danse prend place devant la maison mère (lango belen « grande maison ») du clan Liwun •

Musical informations

Number Composition Vernacular name Interprets
Voix chantée : homme
20 Grelot

Archiving data

Code
CNRSMH_I_2007_006_001_270
Original code
BM.2007.006.001:270
Creator reference
WAIKLIBANG, LODON ANA' 4
Remarks
île FLORES, Kabupaten FLORES TIMUR, Kecamatan TANJUNG BUNGA, desa Waiklibang Durée items :267 > :278 = environ 3h Interprètes Récitants aèdes opak: Rafael Regi Liwun, du village de Kawaliwu Paulus Platin Maran, du village de Waiklibang Anton Sika Maran Arnoldus Kebojan Maran Solistes Nuku Petrus Pati Liwun, de Kawaliwu Leo Lanan Maran Hode' ana (duo) Yohanes Milan Maran Gabriel Dagan Maran Andreas Ama Maran Ledo Lego Koten Paulus Meo Hokon Lukas Atageha Maran Petrus Beda Maran Leo Lana Maran Bernardus Bugit Maran danse lian naman racontant l'origine du clan Liwun Le récit est dit toute la nuit. Je n'enregistre qu'en parties Extraits seulement. Voir film aussi. Enregistré entre 20h à 8h Nagra + Capsule Senheiser •
Last modification
Sept. 8, 2012, 11:42 a.m.

Technical data

Media type
Audio
Item size
239.2 MB