Item : (FLORES WAIKLIBANG) "CHANT SUR LA PLACE DE DANSE", (4), RITUEL LODON ANA'
|
- Title
- (FLORES WAIKLIBANG) "CHANT SUR LA PLACE DE DANSE", (4), RITUEL LODON ANA'
- Original title / translation
- LIAN NAMAN (OU OPAK HODE' ANA)
- Collector
- Rappoport, Dana
- Collection
- Indonésie: East Flores, Solor, Adonara, Lembata islands 2006-2007
- Recording date
- Oct. 13, 2006 - Oct. 13, 2006
- Access type
- full
Geographic and cultural informations
- Location
- Indonésie
- Location details
- FLORES, TANJUNG BUNGA, DESA WAIKLIBANG
- Cultural area
- AUSTRONESIENNE
- Language
- LAMAHOLOT
- Population / social group
- Lamaholot
- Ethnographic context
- Rec outdoor, à l'occasion de la sortie d'un nouveau né du clan Liwun de sa maison, les chanteurs de tous les clans du village viennent réciter la généalogie du clan Liwun qui seul a droit à cela. La danse prend place devant la maison mère (lango belen « grande maison ») du clan Liwun •
Archiving data
- Code
- CNRSMH_I_2007_006_001_270
- Original code
- BM.2007.006.001:270
- Creator reference
- WAIKLIBANG, LODON ANA' 4
- Remarks
- île FLORES, Kabupaten FLORES TIMUR, Kecamatan TANJUNG BUNGA, desa Waiklibang Durée items :267 > :278 = environ 3h Interprètes Récitants aèdes opak: Rafael Regi Liwun, du village de Kawaliwu Paulus Platin Maran, du village de Waiklibang Anton Sika Maran Arnoldus Kebojan Maran Solistes Nuku Petrus Pati Liwun, de Kawaliwu Leo Lanan Maran Hode' ana (duo) Yohanes Milan Maran Gabriel Dagan Maran Andreas Ama Maran Ledo Lego Koten Paulus Meo Hokon Lukas Atageha Maran Petrus Beda Maran Leo Lana Maran Bernardus Bugit Maran danse lian naman racontant l'origine du clan Liwun Le récit est dit toute la nuit. Je n'enregistre qu'en parties Extraits seulement. Voir film aussi. Enregistré entre 20h à 8h Nagra + Capsule Senheiser •
- Last modification
- Sept. 8, 2012, 11:42 a.m.
Technical data
- Media type
- Audio
- Item size
- 239.2 MB