Item : CHANT BONGILI 5: TSHOTSHO :20_19
|
- Title
- CHANT BONGILI 5: TSHOTSHO
- Collector
- Rouget, Gilbert ; Didier, André
- Collection
- Mission Ogooué-Congo [copie intégrale sur bandes magnétiques]
- Recording date
- Oct. 8, 1946 - Oct. 8, 1946
- Access type
- full
Geographic and cultural informations
- Location
- Ouesso
- Location details
- Pikunda
- Population / social group
- Bongili
- Ethnographic context
- Les musiciens sont placés derrière un long tronc d'arbre couché par terre servant d'instrument percussif et sur lequel repose la tête du grand tambour. Cette poutre est frappé par plusieurs hommes en différents endroits.
- Keywords
- Divertissement
Musical informations
Number | Composition | Vernacular name | Interprets |
1 | Voix chantée : solo d'homme | ||
Voix chantée : choeur femmes et hommes | |||
2 | Tambour frappé | ||
2 | Hochet | Inzao | |
1 | Poutre frappée | Mokbwolo |
Archiving data
- Code
- CNRSMH_I_1974_013_038_09
- Original code
- BM.1974.013.001/52:20_19
- Item number
- :20_19
- Creator reference
- Pyral_face_448
- Remarks
- M-tbr : 2 tambours sur cylindre à 1 peau : 1 grand tamb. appelé ndumu, reposant sur la poutre et battu main par le tambourinaire assis dessus +1 petit tamb. appelé monmbèli, tenu et battu main, IFP-poutre : un long tronc d'arbre couché par terre, battu baguettes, le titre tshotsho signifie la poule, ce chant raconte que la poule ne doit pas chanter comme le coq, le meilleur enregistrement de la série chants bongili, avec courte phrase psalmodiée, fin avec sifflet, Cf. indications in cahier notes de terrain G.Rouget (p.241-242), notamment sur l'instrumentation, NB : copie de la bande magnétique BM.1974.013.38 plage 9
- Last modification
- Oct. 20, 2022, 4:17 p.m.
Technical data
- Media type
- Audio
- Item size
- 42.1 MB