![]() |
- Title
- Récits chantés : Hoè yang koe (suite), Hoè yan tam bô mpông, Hoè yang tam bô, Ntong soh et Nim bôc
- Collector
- Boutary, Marius, Révérend Père
- Collection
- Viet Nam central (populations Cil et Laac), 1958-1962, enregistrements du Révérend Père Marius Boutary.
- Recording date
- Jan. 1, 1961 - Dec. 31, 1961
- Access type
- full
Geographic and cultural informations
- Location
- Vietnam
- Location details
- Vietnam Central, Villages de Dong Trang et de Dong-konoh
- Language
- Lạc
- Population / social group
- Laac
- Ethnographic context
Musical informations
Number | Composition | Vernacular name | Interprets |
3 | Voix chantée : solo d'homme | Ha Mbiêng; Ha'Leh; K'Suôc |
Archiving data
- Code
- CNRSMH_I_1973_002_039_13
- Original code
- BM.1973.002.001/50:39-13
- Item number
- :39-13
- Collector selection
- 0
- Remarks
- Original : R.P. Boutary. Diamètre : 10 cm; vitesse d'enregistrement : 4,75 cm/s; piste 2; DT.
Cet item n'apparaît pas sur la documentation. (Cf.BM.73.2.39)
Annonces en langue laac entrecoupent cet item qui se composent de cinq pièces : Hoe yang koe : Hoè yang hiu et Hoè yang dos (suite de l'item précédent) par Ha MBiêng, Hoe yan tam bo mpong par Ha'Leh, Hoe yang tam bo par Ha'Mbiêng, Ntong soh par K'Suôc et Nim boc par Ha'Ndong.
Transcription des textes :
- Hoè yang hiu : «O yang yang hiu yang bon yang tokông,»]...[«Lô nha mo dih dul mo tô bar;» (Cf. Boutary-Vietnam : BM.73.2 31 à 40, dossier contenant les textes : 39/2/K, p.1)
- Hoè yang dos : «Khôt rokhôt mê yang hoi,»]...[«Chot nang sa e yang potao ndo yang hoi,» (Cf. Boutary-Vietnam : BM.73.2 31 à 40, dossier contenant les textes : 39/2/K, p. 2);
- Hoè yang tam bô mpông : «O dih lompà o yang me jà,»]...[«Pu kuang dam kah torlong,» (Cf. Boutary-Vietnam : BM.73.2 31 à 40, dossier contenant les textes : 39/2/L, p.1);
- Hoè yang tam bô : «O to-a yang,»]...[«Kla sormañ bô dô sona to toi poner,» (Cf. Boutary-Vietnam : BM.73.2 31 à 40, dossier contenant les textes : 39/2/L, p.1);
- Ntong soh : «O mol yo mol yo tet lot sa ba e mol ya,»]...[«An bic ma K'Ro du rongal drim.» (Cf. Boutary-Vietnam : BM.73.2 31 à 40, dossier contenant les textes : 39/2/L, p.1);
- Nim bôc : Miu li li jong broi phi làc,»]...[«Koe krong tono koe krong do lae.» (Cf. Boutary-Vietnam : BM.73.2 31 à 40, dossier contenant les textes : 39/2/M, p.1). - Last modification
- March 28, 2017, 10:39 a.m.
Technical data
- Media type
- Audio
- Item size
- 51.9 MB