Item : Récits psalmodiés :30-25
|
- Title
- Récits psalmodiés
- Collector
- Boutary, Marius, Révérend Père
- Collection
- Viet Nam central (populations Cil et Laac), 1958-1962, enregistrements du Révérend Père Marius Boutary.
- Recording date
- Jan. 17, 1961 - Jan. 19, 1961
- Access type
- full
Geographic and cultural informations
- Location
- Vietnam
- Location details
- Vietnam Central, Villages de Don Kono et de Bon Ja Dong Trang
- Language
- Lạc
- Population / social group
- Laac
- Ethnographic context
Musical informations
Number | Composition | Vernacular name | Interprets |
1 | Voix psalmodiée: homme | ||
1 | Voix psalmodiée: femme |
Archiving data
- Code
- CNRSMH_I_1973_002_030_25
- Original code
- BM.1973.002.001/50:30-25
- Item number
- :30-25
- Collector selection
- 0
- Remarks
- Original : R.P. Boutary. Diamètre : 13 cm; vitesse d'enregistrement : 4,75 cm/s; piste 2; DT. Mauvaise qualité sonore. Correction vitesse: -1 semi ton, 30 cents
Cet item n'apparaît pas la documentation (Cf. BM.73.2.30)
Annonces en langue laac au début des différentes pièces qui constituent cet item. (titre des pièces).
Transcription des textes :
- Hoè yang ca-koh boh chom or : «O yang o jrong hiu mô jrong njong an hoe gal jo ,»]...[«Tronom no bah tohir.» (Cf. Boutary-Vietnam : BM.73.2 18 à 30, dossier contenant les textes : 30/2/F, pp. 1-2);
- Hoè yang tam bo :«O ta- a mê gal yang ,»]...[«Bong wa bong wan bong san bong wae.» (Cf. Boutary-Vietnam : BM.73.2 18 à 30, dossier contenant les textes : 30/2/F, p. 3);
- Hoè yang co chot en :«Mê bôc blang rohang mor cor dang ,»]...[«An om tang do mpo gal rongal niem.» (Cf. Boutary-Vietnam : BM.73.2 18 à 30, dossier contenant les textes : 30/2/F, p. 4);
- - Hoè yang koe :«O koe sombah boh kodu an hoe gal joh,»]...[«Chop toma tam do e iet.» (Cf. Boutary-Vietnam : BM.73.2 18 à 30, dossier contenant les textes : 30/2/F, p. 4) - Last modification
- April 20, 2017, 3:37 p.m.
Technical data
- Media type
- Audio
- Item size
- 85.4 MB