Item : Traduction de phrases du français au laac :18-11
|
Dublin Core Metadata
- identifier
- http://archives.crem-cnrs.fr/items/2634
- identifier
- CNRSMH_I_1971_037_018_11
- type
- Sound
- title
- Traduction de phrases du français au laac
- creator
- CONDOMINAS,GEORGES
- contributor
- Condominas, Georges
- contributor
- Département, vacataire (cf. note*)
- subject
- Ethnomusicology
- subject
- Research
- descriptionabstract
- Traduction de phrases du français au Laac (en tenant compte de la vie des Laac!) : 1) Je ne peux pas fumer, mon tabac est encore humide. 2) J'ai vu un homme pendu à la branche d'un arbre. 3) Il se tient caché dans le village. 4) Nous nous sommes cachés dans le fossé pour fuir un méchant buffle. 5) Pourquoi as-tu déposé le vent au pied du poteau de sacrifice ?
- publisher
- None
- publisher
- CREM-CNRS
- datecreated
- 1958-06-30T00:00:00Z
- coveragespatial
- Vietnam
- coveragespatial
- Asie du Sud-Est
- coveragespatial
- Asie
- coveragespatial
- rightslicense
- Restreint
- rightsaccessRights
- public
- formatextent
- 00:01:38
- formatmedium
- Bande(s) Magnétique(s) ; Ø 13 cm & Grand format
- formatMIME type
- audio/x-wav
- relationisPartOf
- http://archives.crem-cnrs.fr/collections/526