item Item : Chant et luth _001_06

You don't have access to the media of this item. Please contact the administrators to get more rights. Click here
Title
Chant et luth
Collector
Lorelle, Yves
Collection
Chants de chasseurs du Dallol, Niger (1964)
Recording date
Nov. 1, 1964 - Nov. 30, 1964
Access type
metadata

Geographic and cultural informations

Location
Niger
Location details
Dallol, région de Dogondoutchi
Language
Haoussa
Language (ISO norm)
Hausa
Population / social group
Maouris
Ethnographic context
Ce chant a été enregistré à l'occasion d'une enquêtes sur l'imitation du calao (Bourtou) dans la chasse à l'antilope et à divers animaux de brousse. Il s'agit de sept chasseurs initiés à cette technique, provenant tous de villages différents, accompagnés de leurs musiciens habituels. Ils se sont donnés rendez-vous dans un point central, à la demande du député Amadou Gao, lui-même sollicité par Yves Lorelle.
Keywords
Chasse

Musical informations

Number Composition Vernacular name Interprets
1 Luth
1 Voix chantée : solo d'homme
Voix chantée : homme

Archiving data

Code
CNRSMH_I_1965_008_001_06
Original code
BM.1965.008.001:01-06
Item number
_001_06
Collector selection
0
Remarks
«Les paroles ont été traduites par Alpha Moussy de l'IFAN (Niamey) qui m'accompagnait dans cette enquête. La langue parlée est le haoussa. Les Maouris sont des musulmans à fond animiste - religion Azna - (v. les travaux de PIAULT); ils diffèrent ethniquement des Arewas avec lesquels ils cohabitent. Ils sont agriculteurs- chasseurs, mais la chasse était interdite depuis trois ans par les lois nigériennes lorsque nous avons réalisé cette enquête et ces enregistrements, ce qui aggrave leur situation économique déjà précaire (la viande de chasse était consommée durant la saison sèche, en attendant les récoltes). Cette situation désastreuse pour les familles de chasseurs explique peut-être que dans certains de ces chants, on évoque fréquemment la longue attente de nouvelles chasses, le "coeur gâté" du chasseur qui reste à la maison, la tristesse des musiciens qui attendent la "promenade de jour".» (Cf. Yves Lorelle)
Last modification
June 28, 2019, 7:09 p.m.

Technical data

Media type
Audio