item Item : Chanson "La contrée nanaïe" _002_03 (chant 11)

wait  Loading...
Property Value Unit

Dublin Core Metadata

ElementRefinement
Value
identifier 
http://archives.crem-cnrs.fr/items/51468
identifier 
CNRSMH_I_1956_003_002_03
type 
Sound
title 
Chanson "La contrée nanaïe"
creator 
Institut de la Littérature russe, Académie des sciences de l'URSS
contributor 
Collaer, P. (déposant)
contributor 
- Déposant
subject 
Ethnomusicology
subject 
Research
descriptionabstract
Le poème est du premier poète nanaï A. D. Samara et date de 1938 (il fut tué au front en 1942 à l'âge de 26 ans. Ces vers sont devenus populaires). traduction du texte : "Quand on regarde en amont d'Amour On voit l'embouchure du Soungari. Quand on regarde en aval d'Amour, on voit l'embouchure de l'Amgoune. C'est le bassin du fleuve d'Amour La contrée où je suis né. C'est la terre où j'ai grandi, La contrée du peuple nanaï. Les richesses de ma contrée sont inépuisables. Cinquante six perches en profondeur ne suffisent pas. dépense tant que tu veux, Tu n'épuiseras pas les réserves de ma contrée. (Cf. p. 135) Traduit par Prof. A. P. Poutintseva Par ailleurs, le texte de cette chanson fait allusion aux changements survenus en Sibérie dans la situation sociale. Ce texte, s'il contient une part de poésie populaire, a de toute évidence été remanié par le chanteur sous l'influence de la propagande politique. Toutefois, la mélodie reste traditionnelle.
publisher 
None
publisher 
CREM-CNRS
datecreated
1955-01-01T00:00:00Z
coveragespatial
Sibérie
coveragespatial
Fédération de Russie
coveragespatial
Asie
coveragespatial
Enregistré à Leningrad
rightslicense
Restreint
rightsaccessRights
public
formatextent
00:01:23
formatmedium
Bande(s) Magnétique(s) ; Ø 18 cm ; v. 19 cm/s ; Pleine piste , Mono
formatMIME type
audio/x-wav
relationisPartOf
http://archives.crem-cnrs.fr/collections/211